Traducción generada automáticamente

Give Up the Goods (Just Step) (feat. Big Noyd)
Mobb Deep
Abandonne les Biens (Juste Avance) (feat. Big Noyd)
Give Up the Goods (Just Step) (feat. Big Noyd)
Hey yo, à Queens, ça fait longtemps qu'on n'a pas vu de fricHey yo queen's get the money long time no cash
Je suis pris dans le hustle quand les flingues font bangI'm caught up in the hustle when the guns go blast
Le con a riposté, donc j'ai dû réfléchir viteThe fool retaliated so i had to think fast
J'ai sorti mon heat en premier, il a sorti le sien en dernierPull out my heat first, he pull out his heat last
Alors, qui tu crois qui est encore en vie aujourd'hui ?Now who the fuck you think is livin' to this day?
J'essaie de dire à ces jeunes que le crime ça paie pasI'm tryin' to tell these young niggas crime don't pay
Ils m'ont regardé et ont dit "à Queens, on rigole pas. FaisThey looked at me and said "queen's niggas don't play. do
Ton trucYour thing
Je ferai le mien, gamin, reste hors de mon chemin".I'll do mine kid stay outta my way".
C'est vraiment dur d'essayer de survivre dans l'État de New YorkIt's type hard tryna survive in new york state
Je peux pas m'arrêter tant que je mange pas dans une assiette en platineCan't stop till i'm eatin' off a platinum plate
Les flics viennent et essaient de me délocaliserPo po comes around and tries to relocate me
Me foutent en prison pour toujours mais ils peuvent pas me dégonfler parce queLock me up for ever but they can't deflate me 'cause
Avoir du cash, c'est super addictifHavin' cash is highly addictive
Surtout quand t'es habitué à avoir de l'argent pour vivreEspecially when you're used to havin' money to live with
Je pensais à faire un pas en arrière, regarder ma vie dans son ensembleI thought step back look at my life as a whole
Pas d'amour, on dirait que le diable a volé mon âmeAin't no love it seems the devil done stole my soul
Je suis là pour moi-même, personne ne m'aideI'm out for delfia, selfia, p's not helpin' ya
J'essaie de me procurer cette Lexus, et aussi un portableI'm tryna get this lexus up, and plus a cellular
Yo Big Noyd ! (quoi de neuf cousin ?) je peux pas gérerYo big noyd! (what up cuzin'?) i can't cope
Avec tous ces crabes qui essaient de raccourcir ma corde.With all these crab niggas tryna shorten my rope.
Yo c'est le r - a double pYo it's the r - a double p
E - r, n - o - y - dE - r, n - o - y - d
Les mecs peuvent pas rivaliser avec moiNiggas can't fuck with me
Venant tout droit de QBComin' straight outta qb
Conduisant une InfinitiPushin' an infiniti
Tu demandes si je peux déchirer constamment ? mentalement ?You ask can i rip it constantly? mentally?
Définitivement, jusqu'à ma mortDefinitely, to the death of me
Viens me testerCome and test me
Fais-moi confiance, un mec pourrait pas me toucher même s'il me frappeTrust me, nigga couldn't touch me if he snuff me
Alors tire-moi dessus, tu vas devoir le faire, parce que je vais te dégommerSo bust me, you're gonna have to, 'cause i'ma blast you
Mon flow est comme un miracle, ill spirituelMy lyrical like a miracle, ill spiritual
Je suis né avec çaI'm born wit' it
Je continue avec çaI'm gettin' on wit' it
Et je l'aurai jusqu'à ce que je sois foutu mort et parti avec çaAn' i'ma have it 'til i'm fuckin' dead and gone wit' it
Parce que je suis quoi ? un compositeur de hardcore'cause i'm a what? composer of hardcore
Un destructeur lyriqueA lyrical destructor
Ne me fais pas péter les plombs, parce que je suis un sauvageDon't make me buck ya, cause i'm a wild muthafucka
Tu connais mon flow, tu connais mon styleYou know my flow, you know my stilo
Je prends même mon gun quand je vais voir mon agentEven pack my gat when i go to see my po
Je sors de ma caisseJump out my hooptie
Passe mon gun et mon fric à ma meufPass my gat and my lucci to my shorty
Au cas où mon agent essaierait de me trimbaler sur l'îleIn case my po try to troop me to the island
Et si je commence à devenir fouAnd if i start wildin'
À retourner contre des mecs qui se baladent avec de belles médailles en orFlippin' on niggas walkin' around wit' da nice gold medallions
Mais elle ne m'a pas violé, donc j'ai réussi à m'échapperBut she didn't violate me, so i escaped see
Retour à Queens, faisant tourner les toxicomanes, gagnant plus de fricBack to queen's pumpin' the fiends makin' more cream
Tu vois ce que je veux dire ? je suis un hustler néKnow what i mean? i'm a natural born hustler
Je vais pas essayer de te couper, je sors mon 4-4 et je te défonce.Won't try to cut ya, pull out my 4 4 and bust ya.
Yo bébé, pas de temps pour faire semblantYo babe no time for fakin' jacks
Parce que les mecs qui font semblant finissent sur le dosCuz niggas who fake jacks get laid on their backs
Les rues sont réelles, on peut pas avancer sans ferThe streets is real can't roll without steel
Je ressens ce que je ressens parce que je suis né pour tuerI feel how i feel 'cause i was born to kill
Je fais ce que je dois pour manger un repas décentDo what i gotta, to eat a decent meal
Les frères crèvent de faim, essaie pas de trouver un job, filsBrothers is starvin', don't try to find a job son
C'est tout sur le volIt's all about robbin'
Alors ne sois pas alarméSo don't be alarmed
Quand on arrive, parce qu'on est censésWhen we come through, 'cause we supposed to
Si tu es contreIf you opposed to
Prépare-toi à te faire exploser, mec, hors de la carteGet your face blown dude, off the map
Parce que je réagis, j'attaqueCause i react, attack
Un frère n'a pas été béni avec la richesse donc j'agis comme çaA brother wasn't blessed with wealth so i act like that
Deal de drogueDrug dealin'
Je fais le show au monde une fois que je commence à faire du 4x4I'm frontin on the world once i start 4-wheelin'
Parce qu'à 41st side, on fait un tourCause back on the 41st side we do a ride
Sirotant du E & J, se défonçant toute la nuitSippin e & j, gettin' bent all night
Yo, qui c'est ? je ne l'ai jamais vu de ma vieYo, who dat? i never seen him in my whole life
Je m'attaque à son business parce que c'est justeStep to his business 'cause it's only right
Les flics ne sont pas là donc je prends mon flinguePo po ain't around so i grab my pound
L'argent a riposté donc je touche le solMoney retaliated so i hit the ground
Ma vie est en jeu, je dois tenir mes projetsMy life is on the line gotta hold my projects down
Je peux pas me voir me faire avoir par un clownCan't see myself gettin' bodied by a clown-ass nigga
Qui vient même pas de ma villeThat ain't even from my town
Je le touche dans la poitrine et maintenant il est à terre, mortHit him up in the chest and now he's layin' me down dead
Et sous les bancs, j'ai commencé à entendre des sirènesAnd up from under the benches i started hearin' sirens
J'arrête de tirerI stop firin'
Il s'est tiré comme un diamantHe cut ass like a diamond
Je file à la maison, quel soulagementJetted to the cribpiece, what a relief
Je cache le heat puis je regarde par la fenêtreStashed the heat then proceeded to peep out the window
J'appelle mon fils, "yo fils, on a des problèmesCall my son, "yo son we got beef
Mais pas de questionBut no question
L'argent avait un problème donc je l'ai résolu".Money had a problem so i solved him".
J'ai mon esprit sur le braquage, maintenant c'est le moment d'être payéI got my mind on the stick-up now it's time to get paid
Je pense à des façons de prendre du butin déjà faitThinkin' of ways to take loot already made
Il y a du crime dans l'air, pas de temps pour avoir peurThere's crime in the air, ain't no time to be afraid
Donne-moi le tien et tu es couchéGimme yours and get laid
Abandonne les biens et tu es arrosé.Give up the goods and get sprayed.
J'ai beaucoup d'amour pour mon crewI got lots of love, for my crew that is
Pas d'amour pour les autres crews et les gamins rivauxNo love for them other crews and rival kids
Tous ces mecs d'ailleurs savent quelle heure il estAll them out-a-town niggas know what time it is
Et s'ils ne le savent pas, ils doivent acheter une montreAnd if they don't they need to buy a watch
C'est clairWord up
Pris dans le feu croisé, ils se blessentCaught up in the cross-fire get theyself hurt
Pendant que je sirote du gin directement dans un gobelet en plastiqueWhile i be sippin' gin straight in a plastic cup
Sur un banc de parc à 12th st., tout mon crew est célèbreOn a park bench on 12th st., my whole crew's famous
Tu as essayé de sortir ton gun et de rester réel mais tu es sans nomYou tried to bust your gat and keep it real but you nameless
D'abord, ralentis, tu es sur le mauvais cheminFirst of all slow down, you on the wrong route
Laisse-moi te remettre sur pied et te montrer de quoi il s'agitLet me put you on your feet and show you what's it all about
La vie de rue, c'est pas un jeuThe street life ain't nuttin' to play with
Pas de blagues, pas de jeux, gaminNo jokes no games kid
Depuis des années, je fais la même merdeFor years i been doin' the same shit
Juste à boire de l'alcool, à faire des peinesJust drinkin' liquor, doin' bids
À extorquer des droguésExtortin' crack heads
Et à braquer des braqueurs.And stickin' up the stick-up kids



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mobb Deep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: