Traducción generada automáticamente

Trife Life
Mobb Deep
Vida Trife
Trife Life
Compruébalo ahoraCheck it out now..
Hijo, la cosa está enfermaWord up Son, shit is ill kid..
¿Knahmsayin? Bein que viviremos la maldita vida de trifeKnahmsayin? Bein that we livin the motherfuckin trife life
No tienes otro día, ¿verdad?Don't have another day right?
Es justoIt's only right
Deja que te ponga sobre lo que pasa hijo, nunca creas estoLet me put you on to what happens Son, never believe this shit
Patea esa porqueríaKick that shit
[Prodigio][Prodigy]
Es sólo otro día, ahogado en mis problemas con un cuarentaIt's just another day, drownin my troubles with a forty
Ahí fue cuando recibí la llamada de este bajito de piel marrónThat's when I got the call from this brownskin shorty
¿Me preguntó dónde está mi equipo? Dijo que podíamos hacer lo que fueraShe asked me where's my crew at? Said we could do whatever
Ella también consiguió a su tripulación, y dijo que deberíamos reunirnosShe got her crew too, and said that we should get together
Le dije: «Bien, llámame en una horaI said, "Aight -- just call me back in a hour
para que pueda tomar una ducha y reunir la mano de obraso I can take a shower and gather up the manpower"
Luego colgué el cuernoThen I hung up the horn
Y pensé para mí mismo que podría estar enAnd I thought to myself that it might be on
Porque este truco no es coger el teléfono para llamarme en añosCause this trick ain't pick up the phone to call me in years
(¿Por qué?)(Why?)
Desde que dejé la azada sola en lágrimasEver since I left the hoe lonely in tears
¿No sabes lo que sus amigos le sacan en los oídos?Ain't no tellin what her friends puttin up in her ears
Ideas de ponerme en marcha, no estoy tratando de oírIdeas of settin me up, I'm not tryin ta hear
(Compruébalo, hijo) Así que tomamos las precauciones(Check it out, Son) So we take the gats for precautions
Además este truco en vivo en Brooklyn, hogar del ataúdPlus this trick live in Brooklyn, home of the coffin
Puede que tenga un batallón entero de BucktownersShe might got a whole batallion of Bucktowners
Waitin para que nos levantemos del tren y nos rodeemosWaitin for us to get up off the train and surround us
O tal vez, estoy reventando esta porquería fuera de proporciónOr maybe, I'm blowin this shit out of proportion
Pero esto sucede, a los negros muy a menudoBut this shit do happen, to niggaz very often
Así que al diablo, un negro tiene que hacer lo que queríaSo fuck it, a nigga gotta do what he meant to
Mi equipo me cueste, al carajo el mundo es mi menteMy crew got my back, fuck the world is my mental
Juntamos a cinco soldados, la perra llamadaWe put together five soldiers, the bitch called
Mi sangre se cuajó, me dijo que la encontrara en MyrtleMy blood curdled, told me to meet her on Myrtle
Llegamos a la plaza, estamos esperando el tren GGot to the plaza, we're waitin for the G train
Hemos preparado un plan, por si acaso la carne vinoWe put a plan together, just in case the beef came
Ahora estamos la cama Stuy atadoNow we Bed Stuy bound
Lejos de casa y en terreno desconocidoFar from home and on unknown ground
Pero juntos somos seis de profundidad, con un pedazo de fuego, nuez dulceBut together we six deep, with fire piece, nuttin sweet
Primero negro frontin gettin levantó fuera de su fuckin piesFirst nigga frontin gettin lifted off his fuckin feet
Tomó la eternidad, llegamos a nuestro destinoIt took eternity, we reached our destination
Mi latido es racin como un paciente cardíacoMy heartbeat is racin like a cardiac patient
Finalmente llegamos a Myrtle fuera de la estación de trenWe finally got to Myrtle outside the train station
No vi un alma, dije a mis pueblos que fueran pacientesI saw not a soul, told my peoples to be patient
Pero espera, es cuando una caravana negra se enrollaBut hold up, thats when a black caravan rolled up
Mis piernas se congelaron, agarré mi perreraMy legs then froze up, I grabbed my pound
Le dijo a mi hombre, «Ojos abiertos porque podría caerTold my man, "Eyes open cause it might go down"
Dijo que no le gusta la forma en que suenaSaid he don't like the way the shit is startin to sound
Cada ángulo del coche fue fumado y teñidoEvey angle of the car was smoked out and tinted
Así que no podíamos decir si el enemigo estaba en ellaSo we couldn't tell if the enemy was in it
Puede que haya sido TNT, no estaba tratando de esperar y ver, nosotrosIt mighta been TNT, I wasn't tryin to wait and see, we
Jetted through Marcy porque Dee no me ha malteadojetted thru Marcy cause Dee's ain't baggin me
Hijo de la palabra, nos tienen a la fuga, Dunn, nos vemosWord Son, they got us on the run, Dunn, see yo
CoroChorus:
Compruébalo, ébalo, échale un vistazoCheck it out, check it out, check it out, yo
La vida trife me hizo pensar como un animalTrife life got me thinkin like an animal
Sin duda, sin duda, sin duda, sin duda yoNo doubt, no doubt, no doubt, no doubt yo
Lo que puede matarte es lo que no sabesWhat can kill you is what you don't know
[Devastado][Havoc]
Vale, mira, estás de camino a la cuna de tu chicaOK check it, you're on your way to your girl's crib
Pero la perra vive en el puenteBut the bitch live in the 'Bridge
Realmente no estás sudando, porque poco sabesYou ain't really sweatin it, cause little do you know
El negro en el puente estará en élThe niggaz in the 'Bridge be settin it
Pensaste que estabas a salvo y trataste de caminar por las callesYou thought you was safe and tried to walk the backstreets
sin calorwithout heat
en el lado 41 (settin it) de la calle 12on the 41st Side (settin it) of 12th Street
A los cibernegros no les importa un carajoThe cyber-niggaz don't give a fuck
Decida bien si vienes por el frente, chico que te fastidanDecide well if you come thru frontin, kid you gettin bucked
En su camino, al apartamento 3AOn your way, to apartment 3A
con una espina de pescado phat, que se deslice, no hay díaswith a phat herringbone, let him slide, no days
Hijo recibe el calor, porque estoy a punto de pegarlasSon get the heat, cause I'm about to stick em
(Al diablo con eso, si ese negro frente, le pegas!)(Fuck that shit, yo if that nigga front, yo hit him!)
Apuesta, así que mantenlo abajoAight bet, so just hold it down
mientras yo polla de nuevo el largo tres librawhile I cock back the long three pound
Estás arriba, Bonin, no sé que soy ScheaminYou're upstairs bonin, not knowin that I'm scheamin
Justo el momento adecuado chico, son las doce en el mismoJust the right time kid, it's twelve in the evenin
Estás saliendo del edificio mientras besas a tu chica adiósYou're leavin out the buildin as you kiss your girl goodbye
Pensé que estabas a salvo y te sorprendióThought you was safe and got caught by surprised
¿Qué está pasando?» , en respuesta a mi respuesta"What's goin on?", as I reply,
Cierra la boca y no hagas esto a otro"Shut the fuck up and don't make this 'to another
homicidiohomicide"
Trató de jugar duro, así que le puse una en el cerebroHe tried to play tough so I put one in his brain
Aunque le quité la vida, todo lo que quería era la cadenaEven though I took his life, all I wanted was the chain
Ven a través del camión sin calor, ¿cómo te imaginas?Come through truck without heat, how you figure?
Cuando usted en los proyectos mantenga los dedos en el gatilloWhen you in the projects keep your fingers on the trigger
Pero al carajo que somos juxin, si tienes lo que nos gusta, tienesBut fuck that we're juxin, if you got what we like you gets
Tookentooken
Te pondré en la espalda, te enviaré en camino, buena miradaPut you on your back, send you on your way, yo good lookin
Ahora sé atrapar la gorra que agujeros en ti Lewis en BrooklynNow be catchin the cap that holes in ya Lewis in Brooklyn
Levántate del flo' hacia arriba, sube el vestido para arribaGettin to' up from the flo' up, hit the dress sto' up
Tengo el 80-0 en caso de que un negro quiera enrollarseGot the 80-0 in case a nigga wanna roll up
¡Que te encabronen!Get'cha motherfuckin shit swoll up
Ahora vuelve a Queens para servir a los demoniosNow it's back to Queens to serve fiends
Makin G de cualquier manera, mis ojos en mis enemigosMakin G's by any means, my eyes on my enemies
Sippin Hennessey, con mi mente en el crimenSippin Hennessey, with my mind on some crime shit
Buscarme una sola vez, pero nunca encontré nadaOne-time searchin me but never ever find shit
Es el día a día, coge el botín y luego la brisaIt's the everyday, get the loot then breeze
Aunque mi objetivo es dejar fuera del estado, empujar kiThough my goal is to leave outta state, push ki's
Pero todas estas estupideces me sujetan, no puedo irmeBut all this bullshit holdin me down, I can't leave
Al carajo con un 9 a 5, consigo el botín con facilidadFuck a 9-to-5, I get the loot with ease
Ni siquiera necesitas un título para ganar una cifra de seis dígitosDon't even need a degree to earn a six-digit figure
Tengo minas hondas en la esquina con mi negroI get mines slingin on the corner with my niggaz
Pultar el gatillo cuando aparezca el dramaPullin the trigger when the drama appears
Porque ese negro peor enemigo es el miedoCause that nigga worse enemy is FEAR
Así que túSo yo....
CoroChorus
Sin duda, así que lo que puede matarte es lo que no sabesNo doubt, so what can kill you is what you don't know..
[ad lib to outro][ad lib to outro]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mobb Deep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: