Traducción generada automáticamente

Edge
Mod Sun
Borde
Edge
Sí, síYeah, yeah
Sí, síYeah, yeah
Atrapado en un pueblo tan aburrido, cada persona en este lugar es molestaStuck in a town so boring, every person inside this place is annoying
Hasta que la conocí, no puedo olvidarla, ahora es una historia de amor suburbanaUntil I met her, can't forget her, now it's a suburban love story
Ella dijo: ¿Cómo se siente estar tan alto sobre el suelo?She said: How does it feel up there so high above the ground?
Yo dije: Realmente no es nada, cariño, siempre y cuando no mires hacia abajoI said: It's really nothin' babe, as long as you don't look down
Pero si saltas, yo salto, es una promesaBut if you jump, I jump, that's a promise
Mentiría en la cara de mi mamá, pero contigo, seré honestoI would lie to my mom's face, but to you, I'll be honest
Puedes verlo en mis ojos (verlo en mis ojos)You can see it in my eyes (see it in my eyes)
Odio las despedidasI hate goodbyes
Recuerdo esa noche, corriendo por cada semáforo en rojoI remember that night, runnin' through every red light
Envejecer era lo último en lo que pensabaGettin' older was the last thing on my mind
Deseo a cada estrella en el cieloWish on every single star in the sky
Porque esta noche es la noche en que eres mía'Cause tonight is the night that you're mine
Recuerdo esa noche corriendo bajo cada farola, tú y yo contra el mundo y está bienI remember that night runnin' under every streetlight, me and you against the world and that's alright
Salto de fe, solo espero poder volar, pero tú me alejas del bordeLeap of faith, I just hope I can fly, but you pull me away from the edge
Ooh, oohOoh, ooh
Ahora me alejasNow you pull me away
Ooh, oohOoh, ooh
Me alejas del bordeYou pull me away from the edge
Ooh, oohOoh, ooh
Sí, me alejasYeah, you pull me away
Sí, me alejas del bordeYeah, you pull me away from the edge
Estabas en el asiento delantero de mi auto, sentí que me amabasYou were riding in my front seat, I felt like you loved me
Con tus tacones altos en mi tableroWith your high heels on my dashboard
Casi choco mi auto cada vez que te miro, juro que eres todo lo que podría desearAlmost crash my car every time I take a look, I swear you're everything that I could ask for
Dime una mentira (dime una mentira)Tell me a lie (tell me a lie)
Como que no dirás adiós (no digas adiós)Like you won't say goodbye (don't say goodbye)
Recuerdo esa noche, corriendo por cada semáforo en rojoI remember that night, runnin' through every red light
Envejecer era lo último en lo que pensabaGettin' older was the last thing on my mind
Deseo a cada estrella en el cieloWish on every single star in the sky
Porque esta noche es la noche en que eres mía'Cause tonight is the night that you're mine
Recuerdo esa noche corriendo bajo cada farola (farola)I remember that night runnin' under every streetlight (streetlight)
Tú y yo contra el mundo y está bienMe and you against the world and that's alright
Salto de fe, solo espero poder volar, pero tú me alejas del bordeLeap of faith, I just hope I can fly, but you pull me away from the edge
Estos son los días, necesito que te quedesThese are the days, I need you to stay
Cometí errores, pero voy a rezarI made my mistakes, but I'm gonna pray
Para que seas feliz (sí)For you to be happy (yeah)
Para que seas felizYou to be happy
Sé que ha sido difícil, verme desmoronarmeI know it's been hard, watch me fall apart
Pero aún necesito tu amor, aún necesito tu corazónBut I still need your love, still need your heart
Para ser felizFor me to be happy
Para ser felizMe to be happy
Recuerdo esa noche, corriendo por cada semáforo en rojoI remember that night, runnin' through every red light
Envejecer era lo último en lo que pensabaGettin' older was the last thing on my mind
Deseo a cada estrella en el cieloWish on every single star in the sky
Porque esta noche es la noche en que eres mía'Cause tonight is the night that you're mine
Recuerdo esa noche corriendo bajo cada farola (farola)I remember that night runnin' under every streetlight (streetlight)
Tú y yo contra el mundo y está bienMe and you against the world and that's alright
Salto de fe, solo espero poder volar, pero tú me alejas del bordeLeap of faith, I just hope I can fly, but you pull me away from the edge
Ooh, oohOoh, ooh
Ahora me alejasNow you pull me away
Ooh, oohOoh, ooh
Me alejas del bordeYou pull me away from the edge
Ooh, oohOoh, ooh
Sí, me alejasYeah, you pull me away
Sí, me alejas del bordeYeah, you pull me away from the edge
JajajaHahaha
Es otro de FeldyIt's another one Feldy
¿Qué demonios?What the fuck?
Estamos locos (sí, matados, sí)We are crazy (yeah, killed, yeah)
¡Gracias chicos!Thanks boys!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mod Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: