Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34

The End Or Start Again?

Mod Sun

Letra

¿El fin o empezar de nuevo?

The End Or Start Again?

Pensé que sería fácilI thought it would be easy
Pero no puedo dejar de pensar en ti, síBut I can't stop thinking about you, yeah
No puedo creer que esas palabras salieron de mi bocaI can't believe those words came out my mouth
Sé que estoy equivocado ahoraI know that I'm wrong now
Dije que sé que estoy equivocado ahoraI said I know that I'm wrong now
No puedo creer que así resultóI can't believe that's how it turned out
Detente, retrocede y piensa comoStop, back it up and turn around and think like
Y ahora lo único que falta en mi vida esAnd now the only thing missing in my life is
Lo único que falta en mi vida esThe only thing missing in my life is
Lo único que falta en mi vida esThe only thing missing in my life is
Mi compañera de vida, ohMy ride or die baby, oh

¿A dónde vamos desde aquí, vamos desde aquí?Where do we go from here, go from here
Lo único que falta en mi vida esThe only thing missing in my life is
Mi compañera de vida, ohMy ride or die baby, oh
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
¿A dónde vamos desde aquí, vamos desde aquí?Where do we go from here, go from here
Compañera de vida, ohRide or die baby, oh
Lo único que falta en miThe only thing missing in my
Compañera de vida, ohRide or die baby, oh
Quizás podríamos empezar de nuevoMaybe we could start again

La presión de permanecer juntos es lo único constanteThe pressure to stay together the only thing consistent
Y sé que me odiarías por decir esoAnd I know that you'd hate me for saying that
Pero al menos lo admitoBut least I admit it
Me convertí en una persona diferente, me gusta que tú lo hicierasI became a different person, I like that you did it
Casi me desvié en el caminoAlmost slipped up on the road
Pero me mantuve fiel a nuestros compromisos, síBut stayed true to our commitments, yeah
¿Cómo puede la persona a la que estaba más cerca volverse tan distante?How can the one I was closes to become so distant?
¿Cómo pueden todos los buenos momentos ahora ser reminiscentes?How can all the good times now be reminiscent?
¿Cómo pueden tus mayores admiradores convertirse en tus mayores críticos?How can your biggest fans turn into your biggest critic?
¿Por qué tomo el amor de alguienHow come I take somebody's love
Pero tengo miedo de darlo?But scared to death to give it?
¿Cuántos errores cometeré hasta que finalmente comience a entenderlo?How many mistakes will I make until I just start to get it
Estoy harto de pedir disculpas y ser perdonado falsamenteI'm so sick of saying I'm sorry and being fake forgiven
Sigues amenazándome con que te vasYou keep threatening to me that you're leaving
Bueno, esta vez, escucharéWell, this time, I'll listen
Si quieres irte, no te detendré en tomar esa decisiónIf you wanna go, I won't stop you from making that decision

¿A dónde vamos desde aquí, vamos desde aquí?Where do we go from here, go from here
Lo único que falta en mi vida esThe only thing missing in my life is
Mi compañera de vida, ohMy ride or die baby, oh
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
¿A dónde vamos desde aquí, vamos desde aquí?Where do we go from here, go from here
C-c-c-compañera de vida, ohR-r-r-ride or die baby, oh
Lo único que falta en miThe only thing missing in my
Compañera de vida, ohRide or die baby, oh
Quizás podríamos empezar de nuevoMaybe we could start again

Recuerda cuando me dijiste que estaría mejor soloRemember when you told me that I was better off lonely
Luego te dije que todos tus ex eran falsos y falsosThen I told you that all your last dudes were fake and phony
Y luego me dijiste que te menospreciabaAnd then you old me that I put you down
Pero te ponía por encima de mis amigosBut I put you above my homies
Y todos sabemos que cuando tomas un descansoAnd we all know that when you take a break
Eso solo significa separarse lentamenteThat just means break up slowly
Anoche, tuve una pesadilla con mi chica idealLast night, I had a nightmare 'bout my dream girl
Eso está jodidoThat's fucked up
Alguien que me diga qué significa eso de verdadSomebody tell me what that mean for real
Y mientras estás en eso, toma el controlAnd while you're at it, grab the wheel
Porque últimamente, he estado bebiendo hasta no sentir nada'Cause lately, I've been drinking 'til I can't feel
Tratando de sacar de mi mente cómo me siento realmenteTryna keep my mind off how I really feel
Como mantuve tanta honestidad en nuestra relaciónLike I kept it so honest in our relationship
Nunca intenté ocultarte del mundo como hacen algunos raperosNever tried to hide you from the world on some rapper shit
Nunca fui a tus espaldas ni busqué a otras chicasNever went behind your back and never hit up other chicks
Si crees que puedes encontrar a alguien mejor, estoy bien con esoIf you think you can find someone else better, I'm cool with it

¿A dónde vamos desde aquí, vamos desde aquí?Where do we go from here, go from here
Lo único que falta en mi vida esThe only thing missing in my life is
Mi compañera de vida, ohMy ride or die baby, oh
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
¿A dónde vamos desde aquí, vamos desde aquí?Where do we go from here, go from here
C-c-c-compañera de vida, ohR-r-r-ride or die baby, oh
Lo único que falta en miThe only thing missing in my
Compañera de vida, ohRide or die baby, oh
Quizás podríamos empezar de nuevoMaybe we could start again

Pensé que sería fácilI thought it would be easy
Pero no puedo dejar de pensar en ti, síBut I can't stop thinking about you, yeah
No puedo creer que esas palabras salieron de mi bocaI can't believe those words came out my mouth
Sé que estoy equivocado ahoraI know that I'm wrong now
Dije que sé que estoy equivocado ahoraI said I know that I'm wrong now
No puedo creer que así resultóI can't believe that's how it turned out
Detente, retrocede y piensa comoStop, back it up and turn around and think like

Estaba, como, en este, como, modo loco, hermanoI was, like, in this, like, crazy mode, bro
Esto es justo antes de que, como, realmente me mudara a CaliforniaThis is right before I, like, really moved to California
Estaba en este modo loco [?] donde quería ser, como, una leyenda tan mal que estaba pensando en, como, sabes, todas estas cosas que la vida te permite crear, que es como esta película loca, y siempre tengo esta, como, visión de hacer de mi vida esta jodida película locaI was in this crazy [?] mode where I wanted to be, like, a legend so bad that I was thinking of, like, you know, all these things your life allows you to create, which is like this crazy movie, and I always have this, like, vision of making my life this crazy fucking movie
Película, película, películaMovie, movie, movie

Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
O tal vez podríamos empezar de nuevoOr maybe we could start again
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
O tal vez podríamos empezar de nuevoOr maybe we could start again
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
O tal vez podríamos empezar de nuevoOr maybe we could start again
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
O tal vez podríamos empezar de nuevoOr maybe we could start again
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
O tal vez podríamos empezar de nuevoOr maybe we could start again
Quizás esto podría ser el finMaybe this could be the end
O tal vez podríamos empezar de nuevoOr maybe we could start again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mod Sun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección