Traducción generada automáticamente
Dark Night
M.O.D.
Noche oscura
Dark Night
Seis años vio a tus padres abatidos
Six years old watched your parents gunned down
Crece para librar la guerra con un payaso homicida
Grows up to wage war with a homicidal clown
Toma a un joven huérfano bajo su ala
Takes a young orphan under his wing
El inframundo criminal sentirá su aguijón
The criminal Underworld will feel his sting
Maestro detective, en él se quema un fuego
Master detective, in him a fire burns
Después de años de aislamiento, el caballero oscuro regresa
After years of seclusion, the dark knight returns
Criminales de Ciudad Gótica, ten cuidado
Criminals of Gotham beware
Rezaste sobre la ciudad lo suficiente, es hora de pagar la tarifa
You prayed upon the city long enough, it's time to pay the fare
Hay un vigilante que sostiene escalas de lo incorrecto y lo correcto
There's a brooding vigilante holding scales of wrong and right
A la sombra de la azotea, es el caballero oscuro
In the shadow of the rooftop, it's the dark knight
Maestro detective, en él se quema un fuego
Master detective, in him a fire burns
Después de años de aislamiento, el caballero oscuro regresa
After years of seclusion, the dark knight returns
Gotham invadido por una banda de punks mutantes
Gotham overrun by a gang of mutant punks
Twoface liberado por una estúpida escoria liberal
Twoface set free by a stupid liberal scum
Gordon empujó el final de su carrera
Gordon pushed out the end of his career
Joker escapa de Arkam lanzando la muerte y el miedo
Joker escapes from Arkam speading death and fear
El murciélago destruye a los mutantes y mata al payaso
The bat destroys the mutants and kills the clown
Pero los funcionarios del gobierno cazan al justiciero
But government officials hunt the vigilante down
Sabe que esta vez la orden es real
He knows this time the warrant is for real
Y se prepara para un espectáculo contra el hombre de acero
And prepares for a show down against the man of steel
Maestro detective, en él se quema un fuego
Master detective, in him a fire burns
Después de años de aislamiento, el caballero oscuro regresa
After years of seclusion, the dark knight returns
La oscuridad nuclear está en camino
Nuclear darkness is on its way
Los hijos de Batman tendrán su día
The sons of Batman will have their day
Incuren su ira, seguro que pagarás
Incur their wrath you surely will pay
El caballero oscuro regresa, está aquí para quedarse
The dark knight returns, he's here to stay
Maestro detective, en él se quema un fuego
Master detective, in him a fire burns
Después de años de aislamiento, el caballero oscuro regresa
After years of seclusion, the dark knight returns
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.D. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: