Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.294

L'Ultimo Viaggio

Modà

Letra

El último viaje

L'Ultimo Viaggio

Es genial poder ver junto a mi asiento una parte de mi corazón que ya está descansandoE' fantastico poter vedere a fianco il mio sedile una parte del mio cuore che riposa gia'
Tendría la fuerza para conducir bajo esta noche, bajo estas estrellas por todas las calles, por toda la eternidadAvrei la forza di guidare sotto questa notte, sotto queste stelle per tutte le strade, per l'eternita'
Quiero tocarte, quiero besarte, quiero tocarte incluso por un momentoTi vorrei toccare, ti vorrei baciare, ti vorrei sfiorare anche solo un'istante l'anima
Pero podría despertarte y hacerte enojar y sufrir, ¡y eso se acabaría!Ma ti potrei svegliare e farti arrabbiare e potrei soffrire e finirebbe tutto qua!
Será mejor que te deje en paz, te deje descansar porque el tiempo para sufrir ya seráE' meglio che ti lascio stare, che ti lascio riposare perche' tempo per soffrire gia' ce ne sara'
No puedes entender lo que es llevarte a casa y, mientras tanto, saber que la hora es la última vezTu non puoi capire che cosa vuol dire accompagnarti a casa e intanto sapere che la volta e' l'ultima
Y te veo mudarte, te veo despertar, tal vez porque ya te has dado cuenta de que tu casa ya está aquíE vedo che ti muovi vedo che ti svegli forse perche' hai gia' capito che la tua casa e' gia' qua
Y quiero morir, quiero una gran tormenta para poder quedarme contigo en el coche un poco más de tiempoEd io vorrei morire vorrei un temporale forte per poter restare ancora un po' di tempo con te in macchina
Pero si quieres irte, no quieres besarme, estoy rezando porque conozco un beso para míMa tu te ne vuoi andare, non mi vuoi baciare, io ti sto a pregare perche' so che un bacio a me
SÍ, SERÁ SUFICIENTE PARA MÍSI MI BASTERA'
A partir de mañana te juro que empezaré de cero. No seré una molestia si no quieres volver a vermeDa domani giuro partiro' da zero non saro' un fastidio se tu non mi vuoi vedere piu'
Sólo voy a dormir, voy a hablar, y todo lo que no puedo hacer todavía, voy a aprenderSolo dormiro', solo parlero' e tutto quello che non so ancora fare io facendolo lo imparero'
Pero estas lágrimas de agallas son ciertas. No podía mentir ahora mismo que me estás dejandoMa si che sono vere queste lacrime di fiele non potrei mentire proprio adesso che stai andando via da me
Nunca la amé, solo la besé, lo siento, pero no me digas que no te amoIo non l'ho mai amata, l'ho solo baciata, scusa la stronzata ma pero' non dirmi che non amo te
Sé que quieres ir, no quieres oírme, pero al menos cuando hablas de míSo che tu vuoi andare, non ne vuoi sapere di starmi ascoltare ma ... ma almeno quando parlerai di me
Hazlo con amor, sin rencores. Hazlo como... Todavía estoy dentro de tiFallo con amore, senza alcun rancore fallo come se... io fossi ancora dentro te
Y si quieres hablar sólo para hablar, no dudes en llamarme tanto, entonces lo sabes para míE se vorrai parlare anche solo per parlare no non esitare a chiamarmi tanto poi lo sai che a me
Sólo puede complacerme. Te lo pido, por favor, aunque sientas tanto entonces lo sé para míPuo' solo farmi piacere anzi te lo chiedo per favore anche se sentirti tanto poi lo so che a me
NO SERÁ SUFICIENTE PARA MÍNON MI BASTERA'

Escrita por: Francesco Silvestre. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Braitner. Subtitulado por Nanda. Revisión por Gustavo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modà y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección