Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.292

Favola

Modà

Letra

Märchen

Favola

Jetzt erzähle ich euch eine Geschichte, dieOra vi racconto una storia che
Ihr schwer glauben werdet,Farete fatica a credere
Denn sie handelt von einer PrinzessinPerché parla di una principessa
Und einem Ritter, derE di un cavaliere che
Auf seinem weißen PferdIn sella al suo cavallo bianco
In den Wald ritt,Entrò nel bosco
Auf der Suche nach einem Gefühl,Alla ricerca di un sentimento
Das alle Liebe nannten.Che tutti chiamavano amore

Er nahm einen Pfad, der führtePrese un sentiero che portava
Zu einem Wasserfall, wo die LuftA una cascata dove l?aria
So rein war wie das Herz von jenerEra pura come il cuore di quella
Jungfrau, die sangFanciulla che cantava
Und mit den KaninchenE se ne stava coi conigli
Und den grünen und gelben PapageienI pappagalli verdi e gialli
Verbrachte, wie die Blütenblätter jener Blumen,Come i petali di quei fiori che
Die sie im Haar trug.Portava tra i capelli
Na na na na na na na na na.Na na na na na na na na na.

Der Ritter stieg von seinem weißen PferdIl cavaliere scese dal suo cavallo bianco
Und näherte sich ihr langsam.E piano piano le si avvicinò
Er sah sie einen Moment lang an,La guardò per un secondo
Dann lächelte er sie anPoi le sorrise
Und begann dann langsam, ihrE poi pian piano iniziò a dirle
Diese süßen Worte zu sagen:Queste dolci parole:

Ich möchte der Sonnenstrahl sein, derVorrei essere il raggio di sole che
Jeden Tag kommt, um dich zu wecken,Ogni giorno ti viene a svegliare per
Damit du atmen und von mir leben kannst.Farti respirare e farti vivere di me
Ich möchte der erste Stern sein, derVorrei essere la prima stella che
Jeden Abend leuchtet, damitOgni sera vedi brillare perché
So deine Augen wissen,Così i tuoi occhi sanno
Dass ich dich anschaueChe ti guardo
Und immer bei dir bin.E che sono sempre con te
Ich möchte der Spiegel sein, der mit dir sprichtVorrei essere lo specchio che ti parla
Und auf jede deiner FragenE che a ogni tua domanda
Dir antwortet, dass du in der WeltTi risponda che al mondo
Immer die Schönste bist.Tu sei sempre la più bella
Na na na na na na na na na.Na na na na na na na na na.

Die Prinzessin sah ihn an,La principessa lo guardò
Ohne ein Wort zu sagen,Senza dire parole
Und ließ sich in seine Arme fallen.E si lasciò cadere tra le sue braccia
Der Ritter nahm sie mit sichIl cavaliere la portò con se
Auf seinem weißen PferdSul suo cavallo bianco
Und dem Wind folgendE seguendo il vento
Sang er ihr dabeiLe cantava intanto
Dieses süße Lied:Questa dolce canzone:

(2 Mal)(2 volte)
Ich möchte der Sonnenstrahl sein, derVorrei essere il raggio di sole che
Jeden Tag kommt, um dich zu wecken,Ogni giorno ti viene a svegliare per
Damit du atmen und von mir leben kannst.Farti respirare e farti vivere di me
Ich möchte der erste Stern sein, derVorrei essere la prima stella che
Jeden Abend leuchtet, damitOgni sera vedi brillare perché
So deine Augen wissen,Così i tuoi occhi sanno
Dass ich dich anschaueChe ti guardo
Und immer bei dir bin.E che sono sempre con te
Ich möchte der Spiegel sein, der mit dir sprichtVorrei essere lo specchio che ti parla
Und auf jede deiner FragenE che a ogni tua domanda
Dir antwortet, dass du in der WeltTi risponda che al mondo
Immer die Schönste bist.Tu sei sempre la più bella
Na na na na na na na na na.Na na na na na na na na na


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modà y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección