Traducción generada automáticamente

Quello Che Non Ti Ho Detto (Scusami...)
Modà
Ce que je ne t'ai pas dit (Désolé...)
Quello Che Non Ti Ho Detto (Scusami...)
Désolé...Scusami...
Si ce soir-là j'étais trop fragileSe quella sera sono stato troppo fragile
Et que je n'avais vraiment pas la force de résister...E non ho avuto proprio forza per resistere...
Pour m'en foutre... ooohh...Per fregarmene... ooohh...
Désolé...Scusami...
Mais l'envie de t'entendre était incontrôlableMa la voglia di sentirti era incontrollabile
Te dire tout à ce moment-là était impossible...Dirti tutto in quel momento era impossibile...
C'était inutile... eeehh...Era inutile... eeehh...
Désolé...Scusami...
Si j'ai préféré l'écrire... que de te le dire...Se ho preferito scriverlo... che dirtelo...
Mais ce n'est pas facile...Ma non è facile...
De te dire que...Dirti che...
Tu es devenue le sens de chaque jour ou momentSei diventata il senso di ogni mio giorno o momento
Parce que... parce que tu es fragile...Perché... perché sei fragile...
Désolé...Scusami...
Si je ne fais que te troubler...Se io non sto facendo altro che confonderti...
Mais je ferais tout pour ne pas te perdre...Ma vorrei far di tutto per non perderti..
Je veux te vivre... ooohh...Voglio viverti... ooohh...
Parle-moi... eeehh..Parlami... eeehh..
Mais s'il te plaît dis quelque chose ou prends-moi dans tes bras...Ma ti prego dì qualcosa oppure stringimi...
J'ai peur du silence et de tes frissons...Ho paura del silenzio e dei tuoi brividi...
Et de mes limites... ooohh...E dei miei limiti... ooohh...
Désolé...Scusami...
Si j'ai préféré l'écrire... que de te le dire...Se ho preferito scriverlo... che dirtelo...
Mais ce n'est pas facile...Ma non è facile...
De te dire que...Dirti che...
Tu es devenue le sens de chaque jour ou momentSei diventata il senso di ogni mio giorno o momento
Parce que... parce que tu es fragile...Perché... perché sei fragile...
Et comme moi tu sais pleurer... non...E come me sai piangere... no...
Désolé...Scusami...
Si j'ai préféré l'écrire... que de te le dire...Se ho preferito scriverlo... che dirtelo...
Mais ce n'est pas facile...Ma non è facile...
De te dire que...Dirti che...
Tu es devenue le sens de chaque jour ou momentSei diventata il senso di ogni mio giorno o momento
Parce que... parce que tu es fragile...Perché... perché sei fragile...
Et comme moi tu sais pleurer...E come me sai piangere...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: