Traducción generada automáticamente

Bellissimo
Modà
Wunderschön
Bellissimo
An ihre Tür klopfen und nicht darüber nachdenken, ob sie sagt "bist du verrückt" und dich nicht reinlässt, sich einreden, dass man sowieso nicht schlafen kann, wenn im Bett ein Gedanke ist, der nicht vergeht.Bussare alla sua porta e non pensare se ti dirà "sei pazzo" e non ti farà entrare, convincersi che tanto di dormire non c'è verso se nel letto hai un pensiero che non muore.
Einfach auf die Straße gehen, ohne Ansprüche, ohne jegliche Richtung, nur darüber nachdenken, was ich sagen könnte, wenn mir neben ihr auch die Worte fehlen.Buttarsi solo in strada a camminare, senza pretese, senza alcuna direzione, pensando a solo a cosa potrei dire quando oltre a lei ti mancheranno pure le parole.
Wunderschön, mit dir zu reden, auch wenn ich weiß, dass unsere Augen sich nicht treffen.Bellissimo parlarti anche se so che I nostri occhi non si guardano.
Wunderschön, ihre Worte zu hören, wohl wissend, dass sie schneiden.Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano.
Dann in ihrer Umarmung wiederfinden und sie fester an die Brust drücken, bis ich unsere Herzen spüren kann, die sich berühren.Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al punto di sentire I nostri cuori che si toccano.
Es ist wunderschön…È bellissimo…
Ich bitte dich nur zuzuhören, wenn du mich zum Teufel schicken willst, mach es ruhig, aber lass mich reden und schwöre mir, dass du, wenn du mich nur ein bisschen geliebt hast, mich zu Ende reden lässt.Ti sto chiedendo solo di ascoltare se vuoi mandarmi al diavolo fai pure, ma lasciami parlare e giurami che se mi hai amato solo un pò mi lascerai finire.
Okay, dass du nichts mehr zu sagen hast, in Ordnung, dass ein Lied nicht reicht, aber erklär mir, wo es ist, wenn die Liebe plötzlich verschwindet, wo sie endet.Vabbè che non hai più niente da dire, va bene che non basta una canzone, ma spiegami dov'è, che quando d'improvviso poi svanisce, l'amore va a finire.
Wunderschön, mit dir zu reden, auch wenn ich weiß, dass unsere Augen sich nicht treffen.Bellissimo parlarti anche se so che I nostri occhi non si guardano.
Wunderschön, ihre Worte zu hören, wohl wissend, dass sie schneiden.Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano.
Dann in ihrer Umarmung wiederfinden und sie fester an die Brust drücken, bis ich unsere Herzen spüren kann, die sich berühren.Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al punto di sentire I nostri cuori che si toccano.
Es ist wunderschön…È bellissimo….
Wunderschön, mit dir zu reden, auch wenn ich weiß, dass unsere Augen sich nicht treffen.Bellissimo parlarti anche se so che I nostri occhi non si guardano.
Wunderschön, ihre Worte zu hören, wohl wissend, dass sie schneiden.Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano.
Dann in ihrer Umarmung wiederfinden und sie fester an die Brust drücken, bis ich unsere Herzen spüren kann, die sich berühren.Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al punto di sentire I nostri cuori che si toccano.
Es ist wunderschön… es ist wunderschön…È bellissimo…..è bellissimo…..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: