Traducción generada automáticamente

Dove È Sempre Sole
Modà
Waar Het Altijd Zonnig Is
Dove È Sempre Sole
Moelijk om me te verliezen als ik weet dat een klein gedachte van jou, de snaren van een adem zal rakenDifficile perdermi se so che un tuo pensiero piccolo, toccherà le corde di un respiro
De seizoenen veranderen maar jij niet, jij verandert niet en wacht op me, altijd daar waar het altijd zonnig isCambiano le stagioni ma tu no, tu non cambiare e aspettami, sempre li dove è sempre sole
Fantastisch om te weten dat ik geen kompas nodig heb want ik weet dat jij niet het zuiden bent, dat jij niet het noorden bentFantastico sapere che non ho bisogno di una bussola perchè so che tu non sei sud, che tu non sei il nord
Jij bent een prachtige adem, jij bent een bloem die niet maar één kleur heeftTu sei un respiro bellissimo, sei un fiore che non ha solo un colore
Jij bent een prachtige gedachte die nooit verloren zal gaan want als het weer ineens verandert en als de wind draait, weet ik dat ik je altijd weer vind, daar waar het altijd zonnig isTu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà perchè se poi ad un tratto cambia il tempo e se cambia il vento io so che ti ritrovo sempre la, dove è sempre sole
Moelijk als een stad met duizend straten, simpel als de lichten van een dorp in feeststemming, kwetsbaar als een waarheid die ik niet kan zeggen, uniek als de natuur van fruit, als de zekerheid dat jij een prachtige adem bent, jij bent een bloem die niet maar één kleur heeftDifficile come una città con mille strade, semplice come le luci di un paese in festa, fragile come una verità che non so dire, unica come la natura della frutta, come la certezza che sei un respiro bellissimo, sei un fiore che non ha solo un colore
Jij bent een prachtige gedachte die nooit verloren zal gaan want als het weer ineens verandert en als de wind draait, weet ik dat ik je altijd weer vind, daar waar het altijd zonnig isTu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà perchè se poi ad un tratto cambia il tempo e se cambia il vento io so che ti ritrovo sempre la, dove è sempre sole
Jij bent een prachtige adem, jij bent een bloem die niet maar één kleur heeftTu sei un respiro bellissimo, sei un fiore che non ha solo un colore
Jij bent een prachtige gedachte die nooit verloren zal gaan want als het weer ineens verandert en als de wind draait, weet ik dat ik je altijd weer vind, daar waar het altijd zonnig isTu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà perchè se poi ad un tratto cambia il tempo e se cambia il vento io so che ti ritrovo sempre la, dove è sempre sole




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: