Traducción generada automáticamente

Quel Sorriso In Volto
Modà
Un Sourire sur le Visage
Quel Sorriso In Volto
Ils étaient mariés depuis à peine deux heures et ne parlaient pasErano sposati solo da due ore e non parlavano
Elle transpirait sous toutes ces couches de sa robeLei sudava sotto tutti quegli strati del suo abito
Lui conduisait, le regard fixéLui guidava sguardo fisso
Sur l'asphalte de sa CadillacSull'asfalto la sua Cadillac
Avec Las Vegas derrière euxCon Las Vegas alle spalle
Et une destination encore inconnueEd una meta ancora incognita
On disait qu'ils étaient fousSi diceva che eran pazzi
Et ils s'embrassaient dans le métroE si baciavan sui metro
Pour ensuite se disputer encore et se donner un autre câlinPer poi litigare ancora e darsi un altro abbraccio
Ils ignoraient les gensIgnoravano la gente
Qui riaient toujours un peuChe rideva sempre un po'
Quand ils s'habillaient en mariésQuando si vestivano da sposi
Un jour oui, un jour nonUn giorno sì e uno no
Quand elle pleuraitQuando lei piangeva
Et lui chantait un morceau mélancoliqueE lui cantava un pezzo malinconico
Étrangement, ça lui revenait tout à coupStranamente le tornava all'improvviso
Comme toujours ce sourire sur le visageCome sempre quel sorriso in volto
Arrêtés au bord de la routeFermi ai bordi della strada
Lui insultait sa CadillacLui insultava la sua Cadillac
Elle s'éloignait en robe de mariée de la voitureLei si allontanava in abito da sposa dalla macchina
Mon amour, où tu vas ?Amore mio dove stai andando?
Il la poursuivit et l'enlaçaLa rincorse e l'abbracciò
Puis il la prit dans ses bras et continua vers le désertPoi la prese in braccio e proseguì verso il deserto
Celui qui les a vus s'éloignerChi li ha visti allontanarsi
C'est un camionneur de New YorkÈ un camionista di New York
Il a dit que cet homme étrange lui parlait, mais nonDisse che quell'uomo strano le parlava e invece no
Il lui chantait sûrement ce morceau mélancoliqueDi sicuro le cantava quel suo pezzo malinconico
Il a dit en effet que la femme le regardait étrangementDisse infatti che la donna lo guardava stranamente
Avec ce sourire sur le visageCol sorriso in volto
Et ils ignoraient les gensE ignoravano la gente
Qui riaient toujours un peuChe rideva sempre un po'
Quand ils s'habillaient en mariésQuando si vestivano da sposi
Un jour oui, un jour nonUn giorno sì e uno no
Quand elle pleuraitQuando lei piangeva
Et lui chantait un morceau mélancoliqueE lui cantava un pezzo malinconico
Étrangement, ça lui revenait tout à coupStranamente le tornava all'improvviso
Comme toujours ce sourire sur le visageCome sempre quel sorriso in volto
Étrangement, ça lui revenait tout à coupStranamente le tornava all'improvviso
Comme toujours ce sourire sur le visageCome sempre quel sorriso in volto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: