Transliteración y traducción generadas automáticamente

あなたが傍にいるのに (Even Though You’re Beside Me)
Mode
Aunque Estés a Mi Lado
あなたが傍にいるのに (Even Though You’re Beside Me)
Sin previo aviso llegó este instante
思いもかけず早く
omoi mo kakezu hayaku
silenciosamente la sombra se cuela
そっと影が忍び込む
sotto kage ga shinobikomu
creí que alguna vez llegaría esta noche
いつかはこんな夜に来ると思った
itsuka wa konna yoru ni kuru to omotta
Plenas de diversión, sin embargo
楽しいことが満ちて
tanoshii koto ga michite
un sueño que seguramente caerá
キット落ちてしまう夢
kitto ochite shimau yume
en tus brazos me encuentro
あなたの腕の中で
anata no ude no naka de
esos miedos que miro ocultos
隠れて覗いた不安が振り向き
kakurete nozoita fuan ga furimuki
la dirección del viento que viene mañana
明日からの風の行方が
ashita kara no kaze no yukue ga
es tan pesada que no la siento en la piel
とても重たくて肌に感じない
totemo omotakute hada ni kanjinai
hoy sigo caminando entre risas, aunque
今日も笑いながら歩いてゆくけれど
today mo warai nagara aruite yuku keredo
siempre dudo, algo no se ve
いつも迷い何かが見えない
itsumo mayoikankai ga mienai
aunque estés a mi lado
あなたが傍にいるのに
anata ga soba ni iru noni
Sin darme cuenta aquí murmuré
知らないうちにここで
shiranai uchi ni koko de
la oscuridad en voz baja
そっとつぶやいてた闇
sotto tsubuyaite ta yami
pensé que en algún lugar vendría esta noche
何処かでこんな夜に逢うと思った
dokoka de konna yoru ni au to omotta
Las palabras que brotan se descontrolan
奏でる言葉乱れ
kanaderu kotoba midare
un sueño que seguramente marchitará
キット枯れてしまう夢
kitto karete shimau yume
en lo profundo de tu pecho
あなたの胸の奥で
anata no mune no oku de
los lazos que fluyen se deshacen
ほどけて流れる絆が揺らめき
hodokete nagareru kizuna ga yurameki
la dirección del viento que viene mañana
明日からの風の行方が
ashita kara no kaze no yukue ga
es tan fría que no la siento en la piel
とても冷たくて肌に感じない
totemo tsumetakute hada ni kanjinai
hoy sigo bailando y festejando, aunque
今日も踊りながら騒いでいるけれど
today mo odori nagara sawaide iru keredo
siempre que regreso a la habitación tiemblo
いつも部屋に戻ると怯える
itsumo heya ni modoru to obieru
aunque estés a mi lado
あなたの傍にいるのに
anata no soba ni iru noni
Hoy sigo caminando entre risas, aunque
今日も笑いながら歩いてゆくけれど
today mo warai nagara aruite yuku keredo
siempre dudo, algo no se ve
いつも迷い何かが見えない
itsumo mayoikankai ga mienai
aunque estés a mi lado
あなたが傍に
anata ga soba ni
hoy sigo cantando y hablando, pero
今日も唄いながら話しているけれど
today mo utai nagara hanashite iru keredo
siempre hay algo en mis palabras que me falta
いつも何故か言葉が足りない
itsumo naze ka kotoba ga tarinai
aunque estés a mi lado.
あなたは傍にいるのに
anata wa soba ni iru noni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: