Transliteración y traducción generadas automáticamente

素顔のまま (With My Real Face)
Mode
Con Mi Verdadero Rostro
素顔のまま (With My Real Face)
Cayeron en mi pecho miles de
胸に堕ちた幾千もの
mune ni ochita ikusen mono
estrellas brillantes ahora
きらめく星を今
kirameku hoshi wo ima
suavemente las reorganizo con mis manos
そっとこの手で並び変えて
sotto kono te de narabikaete
preguntando al cielo por el lugar
悦びと哀しみの
yorokobi to kanashimi no
para la alegría y la tristeza.
置く場所を空に尋ねた
oku basho wo sora ni tazuneta
Amándonos,
愛しあい
itoshiai
mirándonos y apoyándonos,
見つめあって 支えあいながら
mitsumeatte sasaeainagara
las palabras que cuidamos con tanto cariño ya no se oyen.
大切に育てていた 言葉がもう聞こえない
taisetsu ni sodate te ita kotoba ga mou kikoenai
Ese verano, con mi verdadero rostro, recibí el viento y
あの夏に素顔のまま、受け止めた風と
ano natsu ni sugao no mama, uketometa kaze to
reflejado en el espejo, mi amor, tu amor.
鏡に揺れて映る my love, your love
kagami ni yurete utsuru my love, your love
Algún día lo recuperaremos.
いつか取り戻そう
itsuka torimodosou
El tiempo marca huellas
時が刻む 切れ間のない
toki ga kizamu kirema no nai
sin interrupción,
くすんだ足跡を
kusunda ashiato wo
huellas apagadas que finalmente encontré con mis ojos.
やっとこの目で捜しあてて
yatto kono me de sagashiatete
Preguntando al cielo por el lugar
切なさと幸せの
setsunasa to shiawase no
para la tristeza y la felicidad.
置く場所を空に尋ねた
oku basho wo sora ni tazuneta
Amándonos,
愛しあい
itoshiai
acercándonos y protegiéndonos,
肩を寄せて 守りあっていた
kata wo yosete mamoriatte ita
los recuerdos que son solo de nosotros se desvanecen.
大切な二人だけの思い出が霞んでく
taisetsu na futari dake no omoide ga kasunde ku
Ese verano, con mi verdadero rostro, recibí el viento y
あの夏に素顔のまま、受け止めた風と
ano natsu ni sugao no mama, uketometa kaze to
reflejado en el espejo, mi amor, tu amor.
鏡に揺れて映る my love, your love
kagami ni yurete utsuru my love, your love
Algún día lo recuperaremos.
いつか取り戻そう
itsuka torimodosou
Te extraño.
I miss you
I miss you
Abrazándonos y confiando el uno en el otro,
抱かれあって 信じあいながら
dakareatte shinjiai nagara
la ternura que cuidamos con tanto esmero se desmorona.
大切に育てていた 優しさが崩れて
taisetsu ni sodate te ita yasashisa ga kuzurete
Ese verano, con mi verdadero rostro, amamos todo y
あの夏に素顔のまま、すべて愛しあった
ano natsu ni sugao no mama, subete itoshia tta
reflejado en el espejo, mi amor, tu amor.
鏡に揺れて映る my love, your love
kagami ni yurete utsuru my love, your love
Seguramente lo recuperaremos.
きっと取り戻そう
kitto torimodosou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: