Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wild Side
Mode
Lado Salvaje
Wild Side
Brillante luz, baila en mi corazón, un sol solitario y fresco
まばゆい光 踊るよ lonely cool sunlight in my heart
mabayui hikari odoru yo lonely cool sunlight in my heart
El viento sopla, arrastra el tiempo, trae mis recuerdos de lado
吹き抜ける風 時間をさらう bring off my side memory
fukinukeru kaze jikan wo sarau bring off my side memory
La ruta de siempre, una mañana en línea, color rouge familiar
いつもの route オンラインの朝 慣れた rouge color
itsumo no route onrain no asa nareta rouge color
"¿Eres libre?" Asiento, pero la mirada en el espejo es plana y azul
「自由なの? 」 うなずくけど 鏡の視線 flat & blue
jiyuu na no?\" unazuku kedo kagami no shisen flat & blue
¿De dónde viene la emoción? ¿Dónde está el brillo?
ときめきが何処から来るのか 輝きどこにあるのか
tokimeki ga doko kara kuru no ka kagayaki doko ni aru no ka
Quiero saber, me doy la vuelta en mis días de chica, ¿he perdido algo?
知りたくて振りむいた in girl's days 何か失った?
shiritakute furimuita in girl's days nanika ushinatta?
Lado salvaje, ahora vamos a salir, de esta realidad hecha historia
Wild side 今飛び出そう ストーリー仕立ての現実から
Wild side ima tobidasaou sutoorii shitate no genjitsu kara
Para encontrar a la maravillosa yo
素敵な私を見つける為に
suteki na watashi wo mitsukeru tame ni
Luz errante, cruzando el mar donde yacen los sueños rotos
Stray light こわれた夢の横たわる海を越えて
Stray light kowareta yume no yokotawaru umi wo koete
Con esos sentimientos, fuertemente abrazados en mi pecho
その想い強く胸に抱いて
sono omoi tsuyoku mune ni daite
Sentía que vendría, una pequeña oportunidad de cristal
きっと来ると感じていたの 小さな crystal chance
kitto kuru to kanjite ita no chiisana crystal chance
Si no la atrapo, me arrepentiré, dame más valor
つかまえなくちゃ後悔するよ 勇気を give me more
tsukamaenakucha koukai suru yo yuuki wo give me more
Tropezando y lastimándome, entiendo, lágrimas en las que puedo creer
つまずいて傷ついてわかる 信じられる涙が
tsumazuite kizutsuite wakaru shinjirareru namida ga
Solo quiero proteger esos ojos claros, ya no dudaré
守りたい澄んだ瞳だけはもう迷わないで
mamoritai sunda hitomi dake wa mou mayowanai de
Lado salvaje, ahora vamos a salir, aunque deseche un mañana amable
Wild side 今飛び出そう 優しい明日捨てても
Wild side ima tobidasaou yasashii ashita sutetemo
Para encontrar el verdadero amor
本当の愛を見つける為に
hontou no ai wo mitsukeru tame ni
Luz errante, cruzando el arcoíris plateado que se desvanece en el futuro
Stray light 未来に煙る銀色の虹を越えて
Stray light mirai ni kemuru giniro no niji wo koete
Con esos sentimientos, fuertemente abrazados en mi pecho
その想い強く胸に抱いて
sono omoi tsuyoku mune ni daite
¿De dónde viene la emoción? ¿Dónde está el brillo?
ときめきが何処から来るのか 輝きどこにあるのか
tokimeki ga doko kara kuru no ka kagayaki doko ni aru no ka
Quiero saber, me doy la vuelta en mis días de chica, ¿he perdido algo?
知りたくて振りむいた in girl's days 何か失った?
shiritakute furimuita in girl's days nanika ushinatta?
Lado salvaje, ahora vamos a salir, de esta realidad hecha historia
Wild side 今飛び出そう ストーリー仕立ての現実から
Wild side ima tobidasaou sutoorii shitate no genjitsu kara
Para encontrar a la maravillosa yo
素敵な私を見つける為に
suteki na watashi wo mitsukeru tame ni
Luz errante, cruzando el mar donde yacen los sueños rotos
Stray light こわれた夢の横たわる海を越えて
Stray light kowareta yume no yokotawaru umi wo koete
Con esos sentimientos, fuertemente abrazados en mi pecho
その想い強く胸に抱いて
sono omoi tsuyoku mune ni daite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: