Traducción generada automáticamente
Bir Melek Vardı
Model
Es Gab Einen Engel
Bir Melek Vardı
Es gab einen Engel,Bir melek vardı,
Er flüsterte von Liebe.Aşkı fısıldardı.
In meinen Händen blieb der Traum deiner magischen Hände.Elimde o büyülü ellerin hayali kaldı.
Schlaf ist unmöglich,Uyku imkansız,
Hoffnung ist herzlos.Umut vicdansız.
Sogar die Sonne sagte zu sich:Güneş bile dedi ki kendine:
"Es ist sinnlos zu erscheinen.""Doğmak anlamsız."
Ich weinte verrückt,Ağladım delice,
In meiner Hand eine leere Flasche,Elimde boş bir şişe,
Ich feierte diese Nacht dein Umarmen,Kutladım bu gece sarılmanı,
In anderen Armen.Başka kollara.
Völlig allein und verloren,Yapayalnız biçare,
Wenn ich sterbe, wen kümmert's?Ölüyorsam kime ne?
In dieser Nacht wurde ich wie,Benzedim bu gece,
Wieder in leere Straßen.Yine boş sokaklara.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Model y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: