Traducción generada automáticamente

La Pianura Dei Sette Fratelli
Modena City Ramblers
La llanura de los siete hermanos
La Pianura Dei Sette Fratelli
Tierra, agua y viento no había tiempo para temerTerra e Acqua e Vento non c'era tempo per la paura
nacido bajo la estrella, la más bella de la llanuranati sotto la stella quella più bella della pianura
Tenían una guadaña y manos grandes como agricultoresAvevano una falce e mani grandi da contadini
y antes de dormir un «padre nuestro» cuando era niñoe prima di dormire un "padre nostro" come da bambini
Siete hijos, siete de pan y miel a quienes se los doySette figlioli sette di pane e miele a chi li do
Siete mientras anotas una canción, lo cantaréSette come le note una canzone gli canterò
Y lluvia y nieve y escarcha y fola y fuego junto con vinoE Pioggia e Neve e Gelo e fola e fuoco insieme al vino
y los pensamientos desaparecen junto con el humo en la chimeneae vanno via i pensieri insieme al fumo su per il camino
Tenían un granero y el tiempo pasa por los que saben bailarAvevano un granaio e il passo a tempo di chi sa ballare
de aquellos que toman su amor de por vida y saben cómo traerlodi chi per la vita prende il suo amore e lo sa portare
Siete hermanos siete de pan y miel a los que se los danSette fratelli sette di pane e miele a chi li do
No se los daré al hombre negro a la guerra, no se los daréNon li darò alla guerra all'uomo nero non li darò
Cloud Lightning and Thunder no hay perdón por esa noche que los escuadristas vinieron y se fueron los llevaron con patadas y barrilesNuvola Lampo e Tuono non c'è perdono per quella notteche gli squadristi vennero e via li portarono coi calci e le botte
Recibieron un saludo y abrazaron al más fuerteAvevano un saluto e degli abbracci quello più forte
Tenían el aspecto de los que van al destinoAvevano lo sguardo quello di chi va incontro alla sorte
Siete hijos, siete, siete hermanos a los que se los entregoSette figlioli sette sette fratelli a chi li do
la llanura nos dijo a estos niños míos que nunca los olvidaréci disse la Pianura questi miei figli mai li scorderò
Siete hombres, siete, siete heridas y siete surcosSette uomini sette sette ferite e sette solchi
nos dijo la llanura, los hijos de Alcide nunca murieronci disse la pianura i figli di Alcide non sono mai morti
En esa llanura desde Valle Re hasta el Red CampiIn quella pianura da Valle Re ai Campi Rossi
pasamos un día y en medio de la nieblanoi ci passammo un giorno e in mezzo alla nebbia
nos encontramos conmovidosci scoprimmo commossi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modena City Ramblers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: