Traducción generada automáticamente
Il Partigiano John
Modena City Ramblers
El Partisano John
Il Partigiano John
Él está aquí
E' qui
Es ese pasado el que emerge
E' quel passato che affiora
son disparos de ira y tensión, ya no tiene
son scatti di rabbia e tensione, non regge più
John sabe
John lo sa,
Tiene setenta años y volverá
ha settant'anni e tornerà
para abrazar su rifle
ad abbracciare il suo fucile
si tiene que ir
se deve andrà
Él es un partisano y va a luchar
è un partigiano e lotterà
¿Hay lástima?
c'è pietà?
El primer disparo debe ser disparado aquí
Il primo colpo va sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
la primera vez que te duele
la prima volta ti fa male
Y luego, libre
e poi, libera.
El primer disparo fue hecho aquí
Il primo colpo l'han sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
a sangre fría y a pleno sol
a sangue freddo e in pieno sole
Pero John está muy cansado y hambriento
Ma John è molto stanco ed ha fame,
hambre de ayuda y apoyo
fame di aiuto e supporto
que la tormenta no da
che la bufera non da
barajaron las cartas
hanno mischiato le carte
y el distribuidor cobra en
e il banco incassa
Es una estafa
è una truffa.
La arena y el oro
La sabbia e oro
para aquellos que no lo saben
per chi non sa.
El primer disparo debe ser disparado aquí
Il primo colpo va sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
la primera vez que te duele
la prima volta ti fa male
Y luego, libre
e poi, libera.
El primer disparo fue hecho aquí
Il primo colpo l'han sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
a sangre fría y a pleno sol
a sangue freddo e in pieno sole
El primer disparo debe ser disparado aquí
Il primo colpo va sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
la primera vez que te duele
la prima volta ti fa male
Y luego, libre
e poi, libera.
El primer disparo fue hecho aquí
Il primo colpo l'han sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
a sangre fría y a pleno sol
a sangue freddo e in pieno sole
Ahora ya lo sabes
ora sa.
El primer disparo fue hecho aquí
Il primo colpo l'han sparato qui
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
a sangre fría y a pleno sol
a sangue freddo e in pieno sole
recta en la cara que estalla en la cara
dritto in faccia, si scoppia in faccia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modena City Ramblers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: