Traducción generada automáticamente

L'unica Superstite
Modena City Ramblers
De Enige Overlevende
L'unica Superstite
In Bettola viel de avond enA Bettola stava scendendo la sera e
Lilli was klaar om te gaan slapenLilli era pronta per andare a dormire
birocciai en ontheemden voor de avondklokbirocciai e sfollati per il coprifuoco
kwamen terug om een schuilplaats te zoekenritornavano a cercare un riparo
het was '44 in de bergen van Reggioera il '44 sui monti di Reggio
de nacht van San Giovannila notte di San Giovanni
het patrouille ontdekte drie partizanenla ronda ha scoperto tre partigiani
gekomen om de brug te vernietigen.venuti per distruggere il ponte.
De partizanen hebben een Duitser doodgeschoten, maar een ander gaf alarmI partigiani hanno ucciso un tedesco ma un altro ha dato l'allarme
het SS-commando besloot een voorbeeldige vergelding te doenil comando SS ha deciso di fare una rappresaglia esemplare
de soldaten met mitrailleurs gingen 's nachts van huis tot huisla notte i soldati armati di mitra sono andati casa per casa
ze hadden de opdracht om iedereen te doden, mannen, vrouwen en kinderen.avevano l'ordine di uccidere tutti, uomini donne e bambini
Ze hebben hen wakker gemaakt, verzameld in de keuken en toen hebben ze een salvo afgevuurdLi hanno svegliati, radunati in cucina poi hanno sparato una raffica
Lilli viel tussen haar grootvader en grootmoeder, bedekt met haar en hun bloedLilli è caduta tra il nonno e la nonna coperta del suo e il loro sangue
de soldaten hadden benzine meegenomen en hebben de huizen in brand gestokeni soldati avevano portato benzina e hanno incendiato le case
maar Lilli was levend, ze slaagde erin om bij het raam te komen en zich te laten vallen.ma Lilli era viva, è riuscita a arrivare alla finestra e lasciarsi cadere
Maar het huis brandde en zou vallenma la casa bruciava e sarebbe caduta
op Lilli als een genadeschotsu Lilli come un colpo di grazia
het is heel moeilijk om ver weg te ontsnappenè molto difficile scappare lontano
op elfjarige leeftijd met een verwondde keel.a undici anni con la gola ferita
En ze hoorde de schreeuwen vermengd met het geschute sentiva le grida mischiate agli spari
en de dieren hinniken als gekkene le bestie nitrire impazzite
en de metalen stemmen van de officierene le voci metalliche degli ufficiali
en ze voelde de hitte van het vuur.e sentiva il calore del fuoco
Ze vonden haar pas in de ochtendL'hanno trovata soltanto al mattino
gewond, verbrand maar levendferita bruciata ma viva
de postbode zette haar op de fietsil postino l'ha messa sulla bicicletta
en bracht haar naar familie in de vlaktee portata dai parenti in pianura
toen genas Lilli en de oorlog was voorbijpoi Lilli è guarita e la guerra è finita
en de Duitsers waren vertrokkene i tedeschi se ne sono partiti
maar jarenlang droomde ze van de schotenma per molti anni ha sognato gli spari
en haar stem kwam niet meer terug.e non le usciva la voce.
Nu leeft Lilli een vredig leven en is ze grootmoeder van veel kleinkinderenOra Lilli vive una vita serena ed è nonna di tanti nipoti
maar soms wordt ze wakker met open ogen in het donkerma a volte si sveglia con gli occhi aperti nel buio
en ziet ze Bettola weer in vlammen.e rivede la Bettola in fiamme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modena City Ramblers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: