Traducción generada automáticamente
Conditional Love
Modern Ties
Amor Condicional
Conditional Love
Quieres que brille más, pero yoYou want me to shine brighter, but I
Me estoy tomando mi tiempoI'm taking my time
Mi cara al viento borrando las cosas que encuentroMy face to the wind erasing the things that I find
Pero por miedo a perderme no puedo relajarmeBut of fear of missing out I can’t unwind
O me quedaré atrásOr I’ll fall behind
Lo tomaré con calmaI’ll take it in stride
Miras a través de mis ojos, pero no tengo nada que ocultarYou look through my eyes, but I got nothing to hide
Estos días acortados me han hecho pensar que estoy ciegoThese shortened days have gotten me thinking I'm blind
Cuando estoy sin ti, cariño, pierdo la cabezaWhen I'm without you darling I lose my mind
Pero no esta vez, así queBut not this time, so
Puedes tener todo de mí o nada en absolutoYou can have all of me or nothing at all
(Todo de mí o nada en absoluto)(All of me or nothing at all)
Pero en quién estás pensandoBut who are you thinking of
Cuando no puedes contestar el teléfono cuando hago la llamadaWhen you can’t pick up the phone when I make the call
Cariño, no puedo soportarloDarlin' I can’t take it at all
Cuando me empujas al borde y me dejas en el aireWhen you push me over the edge and leave me up in the air
Alcanzando y no te siento ahíReachin’ out and I don’t feel you there
Creo que ya he tenido suficienteI think I’ve had enough
De tu amor condicionalOf your conditional love
(De tu amor condicional)(Of your conditional love)
¿Cómo puedo definir estos nervios?How can I define these nerves
La forma en que recorren mi columnaThe way they run up my spine
Cuando estoy atrapado en mi cabeza y tú estás perdida en la líneaWhen I'm stuck in my head and you’re lost down the line
Los días que anhelo están atrapados en el tiempoThe days I'm longing for are trapped back in time
Y no puedo rebobinar, peroAnd I can’t rewind, but
He estado bien, cariñoI’ve come along fine, baby
Desde aquellos días que te llamé míaSince days that I called you mine
Deja salir las mentiras y deja que el amor fluya por tu menteLet out the lies and let the love flow through your mind
Cuando estoy sin ti, cariño, es un crimenWhen I'm without you darling it is a crime
Pero no esta vez, así queBut not this time, so
Puedes tener todo de mí o nada en absolutoYou can have all of me or nothing at all
(Todo de mí o nada en absoluto)(All of me or nothing at all)
Pero en quién estás pensandoBut who are you thinking of
Cuando no puedes contestar el teléfono cuando hago la llamadaWhen you can’t pick up the phone when I make the call
Cariño, no puedo soportarloDarlin' I can’t take it at all
Cuando me empujas al borde y me dejas en el aireWhen you push me over the edge and leave me up in the air
Alcanzando y no te siento ahíReachin’ out and I don’t feel you there
Creo que ya he tenido suficienteI think I’ve had enough
De tu amor condicionalOf your conditional love
Puedes tener todo de mí o nada en absolutoYou can have all of me or nothing at all
(Todo de mí o nada en absoluto)(All of me or nothing at all)
Pero en quién estás pensandoBut who are you thinking of
Cuando no puedes contestar el teléfono cuando hago la llamadaWhen you can’t pick up the phone when I make the call
Cariño, no puedo soportarloDarlin' I can’t take it at all
Cuando me empujas al borde y me dejas en el aireWhen you push me over the edge and leave me up in the air
Alcanzando y no te siento ahíReachin’ out and I don’t feel you there
Creo que ya he tenido suficienteI think I’ve had enough
De tu amor condicionalOf your conditional love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modern Ties y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: