Traducción generada automáticamente

A Different City
Modest Mouse
Una Ciudad Distinta
A Different City
Quiero vivir en la ciudad sin amigos ni familiaI wanna live in the city with no friends and family
Voy a mirar por la ventana de mi televisor a colorI'm gonna look out the window of my color TV
Quiero recordar recordar olvidar que me olvidasteI wanna remember to remember to forget you forgot me
Voy a mirar por la ventana de mi televisor a colorI'm gonna look out the window of my color TV
A través de las grietas en la pared, cámara lenta para todosThrough the cracks in the wall, slow motion for all
Goteando de los bares, alguien inteligente no dijo nada en absolutoDripped out of the bars, someone smart said nothin' at all
Estoy viendo TV, supongo que es una soluciónI'm watching TV, I guess that's a solution
Me dieron un recibo que decía que no compré nadaThey gave me a receipt that said I didn't buy nothin
Así que el óxido es un fuego y nuestra sangre se oxidaSo rust is a fire and our blood oxidizes
Mis ojos rodaron por todas partes, por todo el tapeteMy eyes rolled around, all around on the carpet
Oh, cae al suelo, es el hombre del calcomaníaOh, hit the deck, it's the decal man
Parado de cabeza y hablando sin sentidoStandin' upside down and talkin' out of his pants
Quiero vivir en la ciudad sin amigos ni familiaI wanna live in the city with no friends and family
Voy a mirar por la ventana de mi televisor a colorI'm gonna look out the window of my color TV
Quiero recordar recordar olvidar que me olvidasteI wanna remember to remember to forget you forgot me
Voy a mirar por la ventana de mi televisor a colorI'm gonna look out the window of my color TV
A través de las grietas en la pared, cámara lenta para todosThrough the cracks in the wall, slow motion for all
Goteando de los bares, alguien inteligente no dijo nada en absolutoDripped out of the bars, someone smart said nothin' at all
Estoy viendo TV, supongo que es una soluciónI'm watching TV, I guess that's a solution
Me dieron un recibo que decía que no compré nadaThey gave me a receipt that said I didn't buy nothin
Así que el óxido es un fuego y nuestra sangre se oxidaSo rust is a fire and our blood oxidizes
Mis ojos rodaron por todas partes, por todo el tapeteMy eyes rolled around, all around on the carpet
Oh, cae al suelo, es el hombre del calcomaníaOh, hit the deck, it's the decal man
Parado de cabeza y hablando sin sentidoStandin' upside down and talkin' out of his pants
A través de las grietas en la pared, cámara lenta para todosThrough the cracks in the wall, slow motion for all
Quedando con la pelota y una pieza para tu autoLeft holding the ball and a part for your car



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: