Traducción generada automáticamente

King Rat
Modest Mouse
Rata Rey
King Rat
Bueno, bueno, bueno, buenoWell, well, well, well
Nos giramos como pájaros en llamas directamente hacia la residencia y yoWe spun like birds on fire right down towards the residence and I
Tomé todo lo que deseaba, incluso los ladrones tienen que pagar el alquilerI took all that I desired, even crooks have to pay the rent
Nadamos como ratas en llamas, justo al fondo del embalseWe swam like rats on fire right, right down the reservoir
Tomamos todo lo que podíamos llevar pero tratamos de llevar másWe took all that we could carry but we tried to carry more
Y sabes que sabes que sabes que todo salió malAnd you know you know you know it all went wrong
Y sabes que sabes que sabes que todo estaba malAnd you know you know you know it was all wrong
Nos ahogamos en el agua del grifo de la calle. Voy a tener que probar la cosa realWe choked on street tap water well I'm gonna have to try the real thing
Tomé tu risa por el cuello y sabía que no se balanceabaI took your laugh by the collar and it knew not to swing
Cada vez que intenté un trabajo honesto bien la caja tenía un agujero y jaAnytime I tried an honest job well the till had a hole and ha-ha
Nos reímos de pagar el alquiler porque las cárceles del condado son libresWe laughed about payin' rent 'cause the county jails they're free
Y sabes que sabes que sabes que todo salió malAnd you know you know you know it all went wrong
Y sabes que sabes que sabes que todo estaba malAnd you know you know you know it was all wrong
Aguas profundas, aguas profundasDeep water, deep water
Negación sin sentidoSenseless denial
Me caí como una muñeca de trapo como tú, niñaI went down like a rag doll as you would, child
Aguas profundas, aguas profundasDeep water, deep water
Negación sin sentidoSenseless denial
Me caí como una muñeca de trapo como tú, niñaI went down like a rag doll as you would, child
Oh, suerte suerte suerte suerte suerte suerte mí otra vezOh, lucky lucky lucky lucky me again
Dije que parece que tengo que usar mis pies otra vezI said it looks like I've got to use my feet again
Bueno, acabo de gastar mis últimos cien dólaresWell I just spent my last one-hundred dollars
Dios voy a pagar mi cuenta otra vezGod I'll pay my bill again
Oh, no me importaOh, I don't care
Oh, cómo no me importaOh, how I just don't care
Aguas profundas, aguas profundasDeep water, deep water
Negación sin sentidoSenseless denial
Bajé como una muñeca de trapo sacudida y tímidaI went down like a rag doll shooken and shy
Aguas profundas, aguas profundasDeep water, deep water
Negación sin sentidoSenseless denial
Me caí como una rata de muñeca de trapo de un niñoI went down like a rag doll rat of a child
Bueno, el rey rata me tiene en su lista otra vezWell king rat has me on his list again
No puedo volver a estar en la vallaI can never be on the fence again
Descubrí que todo es ruidosoI found out it's all loud
Abrir como un órgano yOpen like an organ and it
Habla, habla, habla, habla otra vezTalk, talk, talk, talk again
Me prometió que cuando lo engañéHe promised me that when I cheated him
Pero podría abrir bien los ojosBut I could open my eye well
Suerte, suerte, suerte, suerte, suerteLucky, lucky, lucky, lucky, lucky
Suerte, suerte, suerte, suerte, suerte de mí otra vezLucky, lucky, lucky, lucky, lucky me again
Aguas profundas, aguas profundasDeep water, deep water
Esta negación sin sentidoThis senseless denial
Me alimentaron como un pez, lleno de sonrisas abiertasI got fed like a fish, full of open smiles
Agua azul, aguas profundasBlue water, deep water
Oh, negación sin sentidoOh senseless denial
Me alimentaron como un pez en las sonrisas de cartónI got fed like a fish on the cardboard smiles
Bien, bienWell well
¿Qué tienes que decir en tu favor?What do you have to say for yourself?
Dije, bueno, buenoI said, well well
¿Y bien?Well?
Dije bien, bueno, bueno, buenoI said well, well, well, well
Suerte, afortunado, afortunado, afortunado de mí otra vezLucky, lucky, lucky, lucky me again
Apenas sabía que debía volver a usar mis piesI hardly knew I should use my feet again
¿Qué tienes que decir en tu favor?What do you have to say for yourself?
¿Qué tienes que decir en tu favor?What do you have to say for yourself?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: