Traducción generada automáticamente

History Sticks To Your Feet
Modest Mouse
La historia se pega a tus pies
History Sticks To Your Feet
En el cine, ojos heladosAt the movies, eyes iced over
Caminando de lado, por las alcantarillasWalking sideways, through the gutters
Y te das cuenta de que el piso se pega a tus pies como historiaAnd you realize that the floor sticks to your feet like history
No me mires como si la vida no te guardara ningún misterioDon't you look at me like life don't hold you any mystery
Bolsa de astillas hirviendo, en tu espalda muestra tu vientreBag of splinters boiling over, on your back expose your belly
El optimismo no cambia los hechos, solo lo que vas a verOptimism doesn't change the facts, just what you're gonna see
Como se dijo que estamos caminando sal y carbónLike it was stated that we're walking salt and coal
Las plantas solidifican la luz del sol; cómo empezó esto, no lo séPlants solidify sunshine; how this started, I don't know
Causando pies y cadenas enteras de tiendas de zapatosCausing feet and entire chain shoe stores
El diario del sol sacado de profundos agujeros canariosThe sun's diary pulled up from deep canary holes
Y cuando lo leemos, nuestra piel se calientaAnd when we read it, our skin, it becomes warm
En el cine, ojos heladosAt the movies, eyes iced over
Caminando de lado, por las alcantarillasWalking sideways, through the gutters
Y te das cuenta de que el piso se pega a tus pies, tu historiaAnd you realize that the floor sticks to your feet, your history
Voy a abofetearte esa mirada de la cara como si la vida no te guardara ningún misterioI'm gonna slap that look off your face like life don't hold you no mystery
Todas esas marcas rojas en nuestros hombrosAll those red marks on our shoulders
Dándonos palmaditas en la espalda, trofeos caserosSelf back patting, homemade trophies
Bueno, el pasado solo existe como pequeños ladrillos que quemamos para liberar todos sus recuerdosWell the past only exists as tiny bricks we burn to release all its memories
Estoy harto de rodar piedras, quiero más musgo en míI've had enough with rolling boulders, I want more moss on me
Los relojes se convierten en astillas pero el tiempo avanzaClocks to splinters but time goes forward
Y cuando los árboles dejan caer sus hojas, tus pies recogen sus recuerdosAnd when them tree drop leaves your feet collect their memories
¡Supongo que todos nosotros las serpientes encontramos nuestras colas bastante sabrosas!I guess all us snakes find our tails pretty damn tasty!!
Escuché que mencionaste que estamos caminando sal y carbónI heard you mention we're walking salt and coal
Las plantas solidifican la luz del sol; cómo empezó esto, no lo séPlants solidify sunshine; how this started, I don't know
Causando pies y cadenas enteras de tiendas de zapatosCausing feet and entire chain shoe stores
El diario del sol sacado de profundos agujeros canariosThe sun's diary pulled up from deep canary holes
Y cuando lo leemos, nuestra piel se calientaAnd when we read it, our skin, it becomes warm
En el cine, ojos heladosAt the movies, eyes iced over
Caminando de lado, por las alcantarillasWalking sideways, through the gutters
Y te das cuenta de que el piso se pega a tus pies, tu historiaAnd you realize that the floor sticks to your feet, your history
Voy a quitarte esa mirada de la cara como si la vida no te guardara ningún misterioI'm gonna knock that look off your face like life don't hold you no mystery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: