Traducción generada automáticamente

Teeth Like God's Shoeshine
Modest Mouse
Dientes Como el Brillo de los Zapatos de Dios
Teeth Like God's Shoeshine
Desde la cima del océano - SíFrom the top of the ocean - Yeah
Desde el fondo del cielo - MaldiciónFrom the bottom of the sky -Goddamn
Bueno, me siento claustrofóbicoWell I get claustrophobic
Puedes saber que puedoI can you know that I can
Y él dijo:And he said:
“No me permiten mucho peligro"I am not allowed much danger
mantente en línea, eres un viejo amigo extraño.keep in line you're an old friend stranger.
me quemarás en efigie y yo te quemaré en efigie.”you'll burn me if effigy and I'll burn you in effigy."
Una serpiente cascabel en Buffalo, MontanaA rattle snake up in buffalo Montana
mordió la pierna del viejo sheriffhe bit the leg of the old sheriff
¡Ja! Ese chico cayó en su labio leporino - ¡Ay! ¡Ay!Ha! That boy fell down on his harelip -Ow! Ow!
Bueno, podría estar equivocadoWell I might be wrong
pero tú, tú vienes conmigobut you you tag along
y todos hemos sido agraviadosand we we all been wronged
y me mareo por la millaand I get dizzier by the mile
¡Diablos! El dinero se acabóSaid hell! The money's spent
fuimos a la línea del condadowent to the county line
y pagamos el alquiler dije “Uh-oh.”and paid the rent said "Uh-oh."
¡Oh! Si pudieras compactar tu concienciaOh! If you could compact your conscience
¡Oh! Y podrías.Oh! And you might.
¡Oh! Si pudieras embotellarla y venderla podrías haberlo hechoOh! If you could bottle and sell it you might have done
¡Oh! Y podríasOh! And you might
¡Oh! Si pudieras compactar tu concienciaOh! If you could compact your conscience
y venderla, guárdala para otro momentoand sell it save it for another time
podrías tener que usarla.you might have to use it.
Y el televisor se ha idoAnd the televisions gone
Ve a la tienda de comestibles, compra nuevos amigosGo to the grocery store, buy some new friends
y descubre el principio, el final y lo mejor de elloand find out the beginning, the end, and the best of it
Bueno, ¿necesitas mucho de lo que tienes para sobrevivir?Well, do you need a lot of what you've got to survive?
Aquí está el hombre con dientes como el brillo de los zapatos de DiosHere's the man with teeth like God's shoeshine
Él brilla, resplandece, brillaHe sparkles shimmers shines
vamos todos a tomar otro Orange Juliuslet's all have another Orange Julius
Este jarabe esperando en filaThis syrup standing in lines
Los centros comerciales serán pronto pueblos fantasmasThe malls are the soon to be ghost towns
adiós, adiós, adiósso long, farewell, good-bye
Llévalos a todos en un largo paseoTake 'em all for the long ride
y darás vueltas por la ciudadand you'll go around town
nadie quiere estar tenso nunca másno one wants to be uptight anymore
Puedes avergonzarteYou can be ashamed
o estar tan orgulloso de lo que has hechoor be so proud of what you've done
pero nadie, ahora, nunca o alguienbut not no one, not now, not ever or anyone
llévalos a todos por la sensación de felicidadtake 'em all for the sense of happiness
que viene de lastimar profundamente por dentrothat comes from hurting deep down inside
O puedes seguir la línea y preocuparteOr you can walk th line and give a shit
Estoy en la esquina de esto y esto y esto y estoI'm on the corner of this and this and this and this
y todo está mal, y todo se ha idoand its all all wrong, and its all all gone
Bueno, puedes sumarlo y preocuparteWell, you can add it up and give a shit
ir al médico de familiago to the family doctor
Vale la penaIts all worth it
y todo se ha ido, y todo está maland its all all gone, and its all all wrong
Aquí está el hombre con dientes como el brillo de los zapatos de DiosHere's the man with teeth like God's shoeshine
Él brilla, resplandece, brillaHe sparkles shimmers shines
vamos todos a tomar otro Orange Juliuslet's all have another Orange Julius
Espeso jarabe esperando en filaThick syrup standing in lines
Los centros comerciales serán pronto pueblos fantasmasThe malls are the soon to be ghost towns
adiós, adiós, adiósso long, farewell, good-bye
Y suena el teléfonoAnd the telephone goes off
levantas el auricular, intentas llegar a fin de mespick to receiver up, try to meet ends
y descubres el principio, el final y lo mejor de elloand find out the beginning, the end and the best of it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: