Traducción generada automáticamente

Float On
Modest Mouse
On Flottera
Float On
J'ai reculé ma voiture dans une voiture de flic l'autre jourI backed my car into a cop car the other day
Eh bien, il est juste parti, parfois la vie est okWell he just drove off sometimes life's ok
J'ai un peu trop parlé, oh qu'est-ce que j'ai ditI ran my mouth off a bit too much oh what did I say
Eh bien, tu as juste ri, tout allait bienWell you just laughed it off it was all ok
Et on flottera tous, okAnd we'll all float on ok
Et on flottera tous, okAnd we'll all float on ok
Et on flottera tous, okAnd we'll all float on ok
Et on flottera tous, peu importeAnd we'll all float on any way well
Un faux jamaïcain a pris chaque dernier centime avec cette arnaqueA fake jamaican took every last dime with that scam
Ça valait le coup juste pour apprendre à manipulerIt was worth it just to learn from sleight-of-hand
Les mauvaises nouvelles arrivent, ne t'inquiète pas même quand ça tombeBad news comes don't you worry even when it lands
Les bonnes nouvelles trouveront leur chemin vers tous ces plansGood news will work its way to all them plans
On a tous les deux été virés le même jourWe both got fired on the exactly the same day
Eh bien, on flottera, les bonnes nouvelles arriventWell we'll float on good news is on the way
Et on flottera tous, okAnd we'll all float on ok
Et on flottera tous, okAnd we'll all float on ok
Et on flottera tous, okAnd we'll all float on ok
Et on flottera tous, ça vaAnd we'll all float on alright
Déjà, on flottera tousAlready we'll all float on
Maintenant ne t'inquiète pas, on flottera tousNow don't worry we'll all float on
Ça va déjà, on flottera tousAlright already we'll all float on
Ça va, ne t'inquiète pas, on flottera tousAlright don't worry we'll all float on
Et on flottera tous, ça vaAnd we'll all float on alright
Déjà, on flottera tousAlready we'll all float on
Ça va, ne t'inquiète pas même si les choses deviennent un peu lourdesAlright don't worry even if things end up a bit to heavy
On flottera tous, ça vaWe'll all float on alright
Déjà, on flottera tousAlready we'll all float on
Ça va déjà, on flottera tousAlright already we'll all float on
Ok, ne t'inquiète pas, on flottera tousOk don't worry we'll all float on
Même si les choses deviennent lourdes, on flottera tousEven if things get heavy we'll all float on
Ça va déjà, on flottera tousAlright already we'll all float on
Ne t'inquiète pas, on flottera tousDon't you worry we'll all float on
On flottera tousAll float on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: