Traducción generada automáticamente

Black Cadillacs
Modest Mouse
Cadillacs Negros
Black Cadillacs
Y es cierto que nombramos a nuestros hijosAnd it's true we named our children
con nombres de pueblos a los que nunca hemos ido.after towns that we've never been to.
Y es cierto que las nubes simplemente se quedaron allíAnd it's true that the clouds just hung around
como Cadillacs negros afuera de un funeral.like black Cadillacs outside a funeral.
Y habíamos terminado, terminado, terminadoAnd we were done, done, done
con toda la maldita, maldita, maldita tontería.with all the fuck, fuck, fuckin' around.
Fuiste tan fiel a ti mismo.You were so true to yourself.
Fuiste fiel a nadie más.You were true to no one else.
Bueno, debería enterrarte.Well I should put you in the ground.
Tengo el tiempo, tengo las horas,I've got the time, I got the hours,
tengo los días, tengo las semanas.I got the days, I got the weeks.
Podría decirme a mí mismoI could say to myself
que tengo las palabras pero no puedo hablar.I've got the words but I can't speak.
Bueno, había terminado, terminado, terminadoWell I was done, done, done
toda la vuelta, vuelta, vuelta en círculos.with all the circ, circ, circlin' round.
No morí y no estoy quejándome.I didn't die and I ain't complainin'.
No te estoy culpando.I ain't blamin' you.
No sabía que las palabras que me dijisteI didn't know that the words you said to me
significaban más para mí de lo que podrían significarte a ti.meant more to me than they ever could you?
No mentí y no estoy diciendoI didn't lie and I ain't sayin'
que dije toda la verdad.I told the whole truth.
No sabía que este juego que estábamos jugandoI didn't know that this game we were playin'
incluso tenía un conjunto de reglas.even had a set of rules.
Nombramos a nuestros hijos con nombres de pueblosWe named our children after towns
a los que nunca hemos ido.that we've never been to.
Y es cierto que las nubes simplemente se quedan allíAnd it's true that the clouds just hunger around
como Cadillacs negros afuera de un funeral.like black Cadillacs outside a funeral.
Y nos reíamos de las estrellasAnd we were laughing at the stars
mientras nuestros pies se aferraban fuertemente al suelo.while our feet clung tight to the ground.
Tan complacidos con nosotros mismosSo pleased with ourselves
por usar tantos verbos y sustantivos.for using so many verbs and nouns.
Pero todos éramos simplemente tontos, tontos, más tontosBut we were all still just dumb, dumb, dumber
que la suciedad, suciedad, suciedad en el suelo.than the dirt, dirt, dirt on the ground.
Bueno, alas en llamas, reyes sin nombres,Well wings on flames, kings with no names,
bueno, este lugar simplemente no tiene el aire correcto en este momento.well this place just ain't got right air right now.
Estabas por toda la ciudad pero aún así tan marrón Crayola.You were so all over town but still so Crayola brown.
Bueno, deberías correr alrededor de ti mismo ahora.Well you should run 'round yourself right now.
Y habíamos terminado, terminado, terminadoAnd we were done, done, done
toda la maldita, maldita, maldita tontería.with all the fuck, fuck, fuckin' around.
Circulando en círculos.Circlin' round.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: