Traducción generada automáticamente

Night On The Sun
Modest Mouse
Noche en el Sol
Night On The Sun
Así que apaga la luz porque es noche en el solSo, turn off the light 'cause it's night of the sun
Estás desesperadamente desesperadoYou're hopelessly hopeless
Espero que sí, por tiI hope so, for you
Congela tu sangre y luego clávala en dosFreeze your blood and then stab it into in two
Clava tu sangre en mí y mezclaStab your blood into me and blend
Me como mi propia sangre y me lleno, me llenoI eat my own blood and get filled up get filled up
Me lleno de mí y terminoI get filled up on me and end
Así que apaga la luz porque es noche en el solSo turn off the light 'cause it's night on the sun
Estás desesperadamente desesperadoYou're hopelessly hopeless
Espero que sí, por tiI hope so, for you
Apaga la luz porque es noche en el solTurn off the light 'cause it's night on the sun
Estás desesperadamente desesperadoYou're hopelessly hopeless
Espero que sí, por tiI hope so, for you
Congela tu sangre y luego clávala en dosFreeze your blood and then stab it into in two
Clava tu sangre en mí y terminaStab your blood into me and end
Me como mi propia sangre y me lleno, me llenoI eat my own blood and get filled up get filled up
Me lleno de mí y terminoI get filled up on me and end
Congela tu sangre y luego clávala en míFreeze your blood and then stab it into me
Congela tu sangre y luego clávala en míFreeze your blood and then stab it into me
Congela tu sangre y luego clávala en dosFreeze your blood and then stab it in two into
Clava tu sangre en mí y terminaStab your blood into me and end
Apaga la luz porque es noche en el solTurn off the light 'cause it's night on the sun
Estás desesperadamente desesperadoYou're hopelessly hopeless
Espero que sí, por tiI hope so, for you
Bueno, hay una cosa que saber sobre esta ciudadWell there's one thing to know about this town
Está a quinientas millas bajo tierraIt's five hundred miles underground
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Bueno, hay una cosa que saber sobre este globoWell there's one thing to know about this globe
Está atado y está dispuesto a explotarIt's bound and it's willing to explode
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Bueno, hay una cosa que saber sobre esta ciudadWell there's one thing to know about this town
No hay una persona que no me quiera bajo tierraNot a person doesn't want me underground
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Está bienThat's alright
Hay una cosa que saber sobre esta ciudadThere's one thing to know about this town
Está a quinientas millas bajo tierra y está bienIt's five hundred miles underground and that's ok
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Hay una cosa que saber sobre esta tierraThere's one thing to know about this earth
Estamos aquí solo para hacer más tierra; y está bienWe're put here just to make more dirt; and that's ok
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Hay una cosa que saber sobre este globoThere's one thing to know about this globe
Está atado y está dispuesto a explotar y está bienIt's bound and it's willing to explode and that's ok
Está bien, está bienThat's alright, that's alright
Hay una cosa que saber sobre esta ciudadThere's one thing to know about this town
Está a quinientas millas bajo tierra y está bienIt's five hundred miles underground and that's ok
Está bien, está bienThat's alright, that's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Modest Mouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: