Traducción generada automáticamente
Just Good Ol' Boys
Moe Bandy & Joe Stampley
Solo Buenos Muchachos
Just Good Ol' Boys
Bueno, me han echado de casi todos los bares por aquíWell i've been kicked out of might near every bar around
Me encerraron por manejar a ciento veinte por la ciudadI've been locked up for drivin' a hundred and twenty through town
Me han disparado y apuñaladoWell i've been shot at and cut with a knife
Por meterme con la esposa de otro hombreFor messing round with another man's wife
Pero aparte de eso, no somos más que buenos muchachosBut other than that we ain't nothing just good ol' boys
Tiré a mi jefe por la ventana y me despidieron de mi último trabajoI threw my boss out a window and got fired from my last job
Robé una camioneta de la ciudad y la volqué en el jardín del alcaldeHot wired a city truck and turned it over in the mayor's yard
Le di una paliza a mi cuñado casi hasta matarloWell i beat my brother-in-law half to death
Perdí veinte dólares en su apuesta de fútbolI lost twenty bucks on his football bet
Pero aparte de eso, no somos más que buenos muchachosBut other than that we ain't nothing just good ol' boys
Buenos muchachos, todos somos iguales, no hay forma de que cambiemosGood ol' boys we're all the same ain't no way we'll ever change
No queremos hacer daño con las cosas que hacemos o los problemas en los que nos metemosMean no harm by the things we do or the trouble that we get into
Aparte de un arranque de vez en cuando, no podemos evitarlo, es solo nuestro estiloOther than a wild hair once in a while we can't help it it's just our style
Y buenos muchachos es todo lo que seremosAnd good ol' boys is all we'll ever be
Tengo un pago de pensión alimenticia que está seis semanas atrasadoI've got an alimony payment that's six weeks overdue
Me atraparon con un maletero lleno de licor de contrabando de otro estadoI got caught with a trunk full of bootleg out of state booze
Empeñé el anillo de diamantes de mi esposa el pasado junioI hocked my wife's diamond ring last june
Me compré un motor fuera de borda EvinrudeBought me an outboard evinrude
Pero aparte de eso, no somos más que buenos muchachosBut other than that we ain't nothing just good ol' boys
Buenos muchachos, todos somos iguales...Good ol' boys we're all the same...
Buenos muchachos es todo lo que seremosGood ol' boys is all we'll ever be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moe Bandy & Joe Stampley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: