Transliteración y traducción generadas automáticamente
GHOST FOOD
Moe Shop
ALIMENTO FANTASMA
GHOST FOOD
Seis tatamis, mi castillo
六畳一間僕のお城
rokujo ikken boku no oshiro
Un lugar secreto al que nadie puede entrar, sí
だれも入れない秘密の場所 yeah
dare mo hairenai himitsu no basho yeah
La contraseña es una sola vez en la vida
合言葉は一度きりの人生
aikotoba wa ichido kiri no jinsei
Cuando entres a la habitación, ¡toca primero!
部屋に入るときはノックしてね
heya ni hairu toki wa nokku shite ne
De lo contrario, será un final malo
じゃないとバッドエンド
janai to baddo endo
La comida de los fantasmas
Ghostの food
Ghost no food
Como nunca nos encontraremos en la vida real
リアルで絶対会うことないから
riaru de zettai au koto nai kara
Es más fácil en internet
ネットの方が楽
netto no hō ga raku
Pero no me interesa lo que dicen los demás
でも他人の話に興味ねえから
demo tanin no hanashi ni kyōmi nee kara
Solo sonrío y asiento
笑って頷いてる
waratte unazuite iru
Es molesto pensar en mentiras
嘘考えるのがめんどくさいから
uso kangaeru no ga mendokusai kara
Por lo general, soy honesto
だいたい正直です
daitai shōjiki desu
Cajas vacías de dulces, perfume falso
お菓子の空箱 嘘の香水
okashi no karabako uso no kōsui
¿Cuál era mi nombre real?
本名なんて何だっけ?
honmyō nante nan da kke?
Esa chica linda está mayormente editada
かわいいあの子は大体加工で
kawaii ano ko wa daitai kakō de
El fondo está distorsionado
背景歪んでる
haikei yuganderu
Los objetos inanimados nunca traicionarán
無機物絶対裏切らないから
mukibutsu zettai uragiranai kara
Mi historial de visualización está lleno de anime
視聴履歴アニメだらけ
shichō rireki anime darake
No quiero engordar pero soy perezoso para hacer ejercicio
太りたくないけど運動怠いし
futoritakunai kedo undō namakui shi
El helado reemplaza la comida
ごはんの代わりがアイス
gohan no kawari ga aisu
Medianoche, amanecer, una limonada cara
真夜中夜明け 高いラムネ
mayonaka yoake takai ramune
Un conejo morado canta
紫色のうさぎが歌う
murasaki iro no usagi ga utau
Seis tatamis, mi castillo
六畳一間僕のお城
rokujo ikken boku no oshiro
Un lugar secreto al que nadie puede entrar, sí
だれも入れない秘密の場所 yeah
dare mo hairenai himitsu no basho yeah
Suena barato si se dice en voz alta
言葉にしたらチープだから
kotoba ni shitara chiipu dakara
Así que recito un hechizo en mi mente
心の中で唱える呪文
kokoro no naka de tonaeru jumon
Seis tatamis, mi castillo
六畳一間僕のお城
rokujo ikken boku no oshiro
Un lugar secreto al que nadie puede entrar
だれも入れない秘密の場所
dare mo hairenai himitsu no basho
Suena barato si se dice en voz alta
言葉にしたらチープだから
kotoba ni shitara chiipu dakara
Así que recito un hechizo en mi mente
心の中で唱える呪文
kokoro no naka de tonaeru jumon
A-L-I-M-E-N-T-O
F-O-O-D
F-O-O-D
Palabras dulces para una mente insuficiente
甘い言葉足らぬ頭
amai kotoba taranu atama
Seguramente desde el nacimiento hay un final
きっと生まれた時からある結末
kitto umareta toki kara aru ketsumatsu
Prefiero ser gris
グレーであるほう
gurē de aru hō
Prefiero ser callado
無口である方
mukuchi de aru hō
Es mejor ser torpe con las palabras
言葉疎い方が得策
kotoba ubai hō ga tokusaku
Las excusas se vuelven cada vez mejores
言い訳ばっかりうまくなっていく
iiwake bakkari umaku natte iku
Solo pasa el tiempo sin nada
何にもない時間だけが過ぎる
nan ni mo nai jikan dake ga sugiru
Realmente finjo que me doy cuenta de mí mismo
本当は自分自身で気づいてるふりして
hontō wa jibun jishin de kizuite ru furi shite
Pero en realidad no me doy cuenta en absoluto
全然気づいてない
zenzen kizuite nai
Un boleto de ida en el tren circular
片道切符乗り込む環状線
katamichi kippu norikomu kanjōsen
Mi estado mental se corroe
腐食さんざめく心境
fushoku sanzameku shin kyō
Prefiero ser gris
グレーであるほう
gurē de aru hō
Prefiero ser callado
無口である方
mukuchi de aru hō
Es mejor ser torpe con las palabras
言葉疎い方が得策
kotoba ubai hō ga tokusaku
Las excusas se vuelven cada vez mejores
言い訳ばっかりうまくなって
iiwake bakkari umaku natte
Poco a poco, el veneno se convierte en una cuña
だんだん毒が楔になって
dandan doku ga kusabi ni natte
Realmente finjo que me doy cuenta de mí mismo
本当は自分自身で気づいてるふりして
hontō wa jibun jishin de kizuite ru furi shite
Pero en realidad no me doy cuenta en absoluto
全然気づいてない
zenzen kizuite nai
Seis tatamis, mi castillo
六畳一間僕のお城
rokujo ikken boku no oshiro
Un lugar secreto al que nadie puede entrar, sí
だれも入れない秘密の場所 yeah
dare mo hairenai himitsu no basho yeah
Suena barato si se dice en voz alta
言葉にしたらチープだから
kotoba ni shitara chiipu dakara
Seis tatamis, mi castillo
六畳一間僕のお城
rokujo ikken boku no oshiro
Un lugar secreto al que nadie puede entrar
だれも入れない秘密の場所
dare mo hairenai himitsu no basho
Suena barato si se dice en voz alta
言葉にしたらチープだから
kotoba ni shitara chiipu dakara
Así que recito un hechizo en mi mente
心の中で唱える呪文
kokoro no naka de tonaeru jumon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moe Shop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: