Transliteración y traducción generadas automáticamente
MACHINES (feat. Kumisolo)
Moe Shop
MÁQUINAS (feat. Kumisolo)
MACHINES (feat. Kumisolo)
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Extiende tus manos
りょうてのばして
Ryōte nobashite
Puedes volar
とべるよ
Toberu yo
Mira, tú también
ほらねきみだって
Hora ne kimi datte
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Levanta tu cuerpo
からだうかして
Karada ukashite
Puedes alcanzar
とどくよ
Todoku yo
Hasta las estrellas del cielo
そらのほしだって
Sora no hoshi datte
¿Te gustan los sushis?
Vous aimez les sushis?
Vous aimez les sushis?
Siempre tenemos problemas
On a toujours des soucis
On a toujours des soucis
Tememos al futuro
On a peur de l’avenir
On a peur de l’avenir
Porque no nos atrevemos a elegir
Car on n’ose pas choisir
Car on n’ose pas choisir
El tiempo pasa muy rápido
Le temps passe très vite
Le temps passe très vite
Siempre corremos hacia la salida
On court toujours vers l’exit
On court toujours vers l’exit
Con nuestras Converse
Avec nos converse
Avec nos converse
Pero, ¿qué es lo que buscamos?
Mais qu’est-ce qu’on cherche?
Mais qu’est-ce qu’on cherche?
¿Te gustan los viajes?
Vous aimez les voyages?
Vous aimez les voyages?
Nos perdemos en las nubes
On se perd dans les nuages
On se perd dans les nuages
Nos hacemos tantas preguntas
On se pose tant de questions
On se pose tant de questions
Sin nunca ver las lecciones
Sans jamais voir les leçons
Sans jamais voir les leçons
El tiempo vuela, nos agitamos
Le temps file, on s’agite
Le temps file, on s’agite
Corremos sin ver los límites
On court sans voir les limites
On court sans voir les limites
Con nuestras esperanzas
Avec nos espoirs
Avec nos espoirs
Pero, ¿en qué creemos?
Mais qu’est-ce qu’on croit?
Mais qu’est-ce qu’on croit?
La puerta secreta
ひみつのとびら
Himitsu no tobira
Cuando la encontré
みつけたとたん
Mitsuketa totan
La luz estalla
ひかりはなつ
Hikari hanatsu
En el bolsillo
ぽけっと
Poketto
La puerta secreta
ひみつのとびら
Himitsu no tobira
Cuando miré dentro
のぞいたとたん
Nozoita totan
Las estrellas brotan
あふれるほし
Afureru hoshi
Como un cometa
こめっと
Kometto
La puerta secreta
ひみつのとびら
Himitsu no tobira
Cuando se abrió
ひらいたとたん
Hiraita totan
Empezó a caminar
あるきだした
Arukidashita
Un robot
ろぼっと
Robotto
La puerta secreta
ひみつのとびら
Himitsu no tobira
Cuando se cerró
しまったとたん
Shimatta totan
Cambia de forma
かたちかわり
Katachi kawari
Como un cohete
ろけっと
Roketto
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Extiende tus manos
りょうてのばして
Ryōte nobashite
Puedes volar
とべるよ
Toberu yo
Mira, tú también
ほらねきみだって
Hora ne kimi datte
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Levanta tu cuerpo
からだうかして
Karada ukashite
Puedes alcanzar
とどくよ
Todoku yo
Hasta las estrellas del cielo
そらのほしだって
Sora no hoshi datte
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Extiende tus manos
りょうてのばして
Ryōte nobashite
Puedes volar
とべるよ
Toberu yo
Mira, tú también
とらねきみだって
Tora ne kimi datte
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Levanta tu cuerpo
からだうかして
Karada ukashite
Puedes alcanzar
とどくよ
Todoku yo
Hasta las estrellas del cielo
そらのほしだって
Sora no hoshi datte
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Extiende tus manos
りょうてのばして
Ryōte nobashite
Puedes volar
とべるよ
Toberu yo
Mira, tú también
ほらねきみだって
Hora ne kimi datte
Ven aquí
おいでよ
Oide yo
Levanta tu cuerpo
からだうかして
Karada ukashite
Puedes alcanzar
とどくよ
Todoku yo
Hasta las estrellas del cielo
そらのほしだって
Sora no hoshi datte
La puerta secreta
ひみつのとびら
Himitsu no tobira
Cuando se abrió
ひらいたとたん
Hiraita totan
Empezó a caminar
あるきだした
Arukidashita
Un robot
ろぼっと
Robotto
La puerta secreta
ひみつのとびら
Himitsu no tobira
Cuando se cerró
しまったとたん
Shimatta totan
Cambia de forma
かたちかわり
Katachi kawari
Como un cohete
ろけっと
Roketto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moe Shop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: