Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 270

WWW (feat. EDOGA-SULLIVAN)

Moe Shop

Letra

Significado

WWW (feat. EDOGA-SULLIVAN)

WWW (feat. EDOGA-SULLIVAN)

Sleepless nights
眠れない夜
nemurenai yoru

Open display
開いてるディスプレイ
hiraiteru disupurei

Fingers sliding over messages
指でするするメッセージ
yubi de surū suru messēji

Looking for someone who clicks
ピンと来る奴を
pin to kuru yatsu o

Surfing through it all
求めてサーフィン
motomete surfing

Just sliding my fingers along
指でするするしてくよ
yubi de surū surū shitekuyo

Sliding messages
するするメッセージ
surū suru messēji

Just sliding along
するするしてくよ
surū surū shitekuyo

A loop in the midnight
真夜中のループ
mayonaka no loop

Always
ずっと
zutto

Searching for someone with the same vibe
同じ気持ちの誰か探す
onnaji kimochi no dare ka sagasu

With desperate fingertips
切実な指先で
setsujitsuna yubisaki de

From this tiny one-room
狭いワンルームから
semai wanrūmu kara

Connecting straight to the world
世界に直で繋いで
sekai ni choku de tsunaide

Someone with the same roots, even the sea
同じルーツの誰か、海も
onnaji rūtsu no dareka, umi mo

I want to find their voice
声見つけたいの
koe mitsuketaino

If we ever meet, tears
いつか会えたら、涙
itsuka aetara, namida

Are gonna overflow
溢れちゃいそう
afurecha isoda

Sleepless nights
眠れない夜
nemurenai yoru

Open display
開いてるディスプレイ
hiraiteru disupurei

Fingers sliding over messages
指でするするメッセージ
yubi de surū suru messēji

I’m not interested in any of this
興味がないの どれもこれも
kyōmi ga naino dore mo kore mo

I want something more thrilling
もっとプルプルしたい
motto purupuru shitai

Even if I can have
スマートでクラウドな
sumāto de kuraudo na

A smart, cloud-based love
恋ができても
koi ga dekite mo

I want my feelings to be original
感情はちゃんとオリジナルがいい
kanjō wa chanto orijinaru ga ī

Let’s dream
ワールドワイドな
wārudo waido-na

World-wide
夢を見ようよ
yume o miyōyo

From this tiny, tiny one-room
小さな小さなワンルームから
chīsana chīsana wanrūmu kara

Yeah
yeah
yeah

Let’s dream
夢を見ようよ
yume o miyōyo

Yeah
yeah
yeah

Let’s dream
夢を見よう
yume o miyō

Sliding messages
するするメッセージ
surū suru messēji

Just sliding along
するするしてくよ
surū surū shitekuyo

A loop in the midnight
真夜中のループ
mayonaka no loop

Always
ずっと
zutto

Searching for someone with the same vibe
同じ気持ちの誰か探す
onnaji kimochi no dare ka sagasu

With desperate fingertips
切実な指先で
setsujitsuna yubisaki de

From this tiny one-room
狭いワンルームから
semai wanrūmu kara

Someday, take me out
いつか僕を連れ出して
itsuka boku o tsuredashite

Someone with the same roots, even the sea
同じルーツの誰か、海も
onnaji rūtsu no dareka, umi mo

I want to find their voice
声見つけたいの
koe mitsuketaino

If we ever meet, tears
いつか会えたら、涙
itsuka aetara, namida

Are gonna overflow
溢れちゃいそう
afurecha isoda

Even if I can have
スマートでクラウドな
sumāto de kuraudo na

A smart, cloud-based love
恋ができても
koi ga dekite mo

I want my feelings to be original
感情はちゃんとオリジナルがいい
kanjō wa chanto orijinaru ga ī

Let’s dream
ワールドワイドな
wārudo waido-na

World-wide
夢を見ようよ
yume o miyōyo

From this tiny, tiny one-room
小さな小さなワンルームから
chīsana chīsana wanrūmu kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moe Shop y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección