Traducción generada automáticamente

Ab Kya Misaal Doon
Mohammed Rafi
¿Ahora qué ejemplo puedo dar?
Ab Kya Misaal Doon
¿Ahora qué ejemplo puedo dar de tu juventud?Ab kya misaal doon maein tumhare shabaab ki
Me he convertido en la humanidad de la luz de la lunaInsaan ban gayee hai kiran mahtaab ki
En tu rostro se ha fundido el brillo de la hermosa luz de la lunaChehre mein ghul gaya hai haseen chandni ka noor
En tus ojos está la embriaguez de la joven noche del jardínAankhon mein hai chaman ki jawan raat ka suroor
Tu cuello es una rama inclinada de rosaGardan hai ek jhuki hui daali gulab ki
¿Ahora qué ejemplo puedo dar?Ab kya misaal doon...
Cuando tu cabello se suelta, el humo del atardecer se eleva desde el corazónGesu khule to shaam ke dil se dhuan uthe
Cuando das un paso, el cielo no se inclina de nuevoChhule kadam to jhukke na phir aasman uthe
Brilla cien veces la vela del solSau baar jhilmilaye shama aaftab ki
¿Ahora qué ejemplo puedo dar?Ab kya misaal doon...
El color de las paredes y puertas, este pañuelo, esta prendaDeewar-o-dar ka rang, yeh aanchal, yeh pairhan
En casa, mi lámpara es este cuerpo como una plantaGhar ka mere chirag hai boota sa yeh badan
Que seas la imagen de los sueños del paraísoTasveer ho tumhi jannat ke khwab ki
¿Ahora qué ejemplo puedo dar?Ab kya misaal doon...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohammed Rafi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: