Traducción generada automáticamente

Akelaa Hoon Main
Mohammed Rafi
Estoy solo
Akelaa Hoon Main
Estoy solo en este mundoAkelaa hoon main, is duniyaa mein
Si hay alguien, es mi sombraKoee saathee hai, to meraa saayaa
Ni mariposa ni loco, en ninguna reuniónNa to parawaanaa, aaur naa diwaanaa, main kisee mehfil kaa
Las solitarias calles abrazan los brazos, ¿triste por algún destino?Sunee, sunee raahen thaamatee hain baahen, gham kise manzil kaa
Soy un viajero del corazónMai to hoon, raahee dil kaa
Estoy soloAkelaa hoon main
Como alguna vez un querido, sale solo de la orilla del lagoJaise kabhee pyaare, jheel ke kinaare, hans akelaa nikale
Así que mira, este caprichoso, camina sobre el pecho de las olasWaise hee dekho jee, ye manamaujee, maujon ke seenen pe chale
Bajo la luna y las estrellasChaand sitaaron ke tale
Estoy soloAkelaa hoon main



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohammed Rafi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: