Traducción generada automáticamente

Baazi Kisi Ne Pyaar Ki
Mohammed Rafi
Alguien jugó por amor
Baazi Kisi Ne Pyaar Ki
Un sediento es llevado a un barEk pyaasa tujhe maikhaana diye jaata hai
Incluso al partir, se le da una última miradaJaate-jaate bhi ye nazaraana diye jaata hai
Alguien jugó por amor, ya sea ganando o perdiendoBaazi kisi ne pyaar ki jeeti ya haar di
Como si esta noche de tristeza hubiera pasadoJaise guzar saki ye shab-e-ghum guzaar di
Alguien jugó por amor...Baazi kisi ne...
La orilla recordará a aquel desafortunadoSaahil karega yaad usi naamuraad ko
Quien con alegría se lanzó al remolinoKashti khushi se jisne bhanvar mein utaar di
Alguien jugó por amor...Baazi kisi ne...
Si decides emprender un viaje, ¿por qué mirar atrás?Chal pade safar ko to mud ke kya dekhna
El mundo lo ha repetido una y otra vezDuniya ne usko sada baar-baar di
Alguien jugó por amor...Baazi kisi ne...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohammed Rafi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: