Traducción generada automáticamente

Kisko Pyaar Karun
Mohammed Rafi
¿A quién debo amar?
Kisko Pyaar Karun
Beso, beso, besoKiss, kiss, kiss
¿A quién, a quién, a quién debo amar?Kisko, kisko, kisko pyaar karun
¿Cómo debo amar?Kaise pyaar karun
Tú también estás, esto también estáTu bhi hai, yeh bhi hai
Eso también está, ¡ay!Woh bhi hai, haaye!!
¿A quién debo amar...Kisko pyaar karun...
Para mí se ha vuelto difícilMere liye to ho gayi mushkil
¿Cómo puedo compartir, un corazón mío, ay?Kaise baantu, ek mera dil haaye
Para mí se ha vuelto difícilMere liye to ho gayi mushkil
¿Cómo puedo compartir, un corazón mío, ay!Kaise baantu, ek mera dil haaye!!
¡Beso! ¿A quién debo amar...Kiss! kisko pyaar karun...
Miro a donde sea, solo veo llamasDekhoon jidhar main, sholay hi sholay
Al final, el corazón, cómo no se agita, ayDil hai aakhir, kaise na dole, haaye
Miro a donde sea, solo veo llamasDekhoon jidhar main, sholay hi sholay
Al final, el corazón, cómo no se agita, ay!Dil hai aakhir, kaise na dole, haaye!!
¡Beso! ¿A quién debo amar...Kiss! kisko pyaar karun...
Una, una cara, la imagen del amorEk, ek surat, pyaar ki murat
Todos lo tienen, pero me necesitan, aySabko lekin, meri zaroorat haaye
Una, una cara, la imagen del amorEk, ek surat, pyaar ki murat
Todos lo tienen, pero me necesitan, ay!Sabko lekin, meri zaroorat haaye!!
¡Beso! ¿A quién debo amar...Kiss! kisko pyaar karun...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohammed Rafi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: