Traducción generada automáticamente

Kya Hua Tera Waada
Mohammed Rafi
¿Qué pasó con tu promesa?
Kya Hua Tera Waada
¿Qué pasó con tu promesa, esa promesa, esa intenciónKya hua tera waada woh kasam woh iraada
Olvidará el corazón el día en que te vayas, ese día será el último día de vidaBhoolega dil jis din tumhe, voh din zindagi ka aakhri din hoga
¿Qué pasó con tu promesa, esa promesa, esa intenciónKya hua tera waada woh kasam woh iraada
Recuerdo cuando me dijiste que nunca te enojarías conmigoYaad hai mujhko tune kaha tha, tumse nahin roothengey kabhi
Nuestras manos se unieron como corazón, ¿cómo podrían separarse alguna vez?Dil ki tarah se haat mile hain, kaise bhala chootengey kabhi
Cada noche pasada en tus brazos, ¿ni siquiera recuerdas esta traición?Teri baahon mein beeti har shaam, bewafa yeh bhi kya yaad nahin
¿Qué pasó con tu promesa..............Kya hua tera waada..............
Oh, quienquiera que seas, engañador, dime quién es el engañadorO kehne waale mujhko farebi, kaun farebi hai yeh bata
Aquel que sufrió por amor, o aquel que vendió el amorWoh jisne gham liya pyaar ke khatir, yah jisne pyaar ko bech diya
¿Qué tipo de embriaguez es esta riqueza, que ni siquiera te acuerdas de nada?Nasha daulat ka aisa bhi kya, ke tujhe kuch bhi yaad nahin
¿Qué pasó con tu promesa............Kya hua tera waada............



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohammed Rafi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: