Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118

Koi Nazraanaa Le Kar Aaya Hoon

Mohammed Rafi

Letra

Traje un regalo para ti

Koi Nazraanaa Le Kar Aaya Hoon

Fíjate al romper el cielo, mira las estrellas, mira la gente que ha traídoFalaq se tod kar dekho sitaare dekho log laaye hain
Pero no he traído lo que todos han traídoMagar main wo nahin laayaa jo saare log laaye hain

Traje un regalo para ti, estoy loco por tiKoyi nazraanaa le kar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Traje un regalo para ti, estoy loco por tiKoyi nazraanaa le kar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Hoy el cáliz del corazón se desborda de alegría por tiAaj chhalkaa hai khushiyon se dil ka paimaanaa tere liye
Traje un regalo para ti, estoy loco por tiKoyi nazraanaa le kar aayaa hoon main deewaanaa tere liye

Estoy haciendo latir los corazones de todosSabhi ke dilon ko ye dhadkaa rahaa hai
La melodía del corazón está cantando una canción de amorSamaan saaz-e-dil pe ghazal gaa rahaa hai
Estoy haciendo latir los corazones de todosSabhi ke dilon ko ye dhadkaa rahaa hai
La melodía del corazón está cantando una canción de amorSamaan saaz-e-dil pe ghazal gaa rahaa hai
Todas las conversaciones se detuvieronSaari baaten ruk gayin hain
Todos los ojos se bajaronSabki aankhen jhuk gayin hain
En tu reunión vino un poeta, un loco por tiTeri mehfil mein aayaa shaayar koyi mastaanaa tere liye
En tu reunión vino un poeta, un loco por tiTeri mehfil mein aayaa shaayar koyi mastaanaa tere liye
Traje un regalo para ti, estoy loco por tiKoyi nazraanaa le kar aayaa hoon main deewaanaa tere liye

Que no te alcance la mirada de los enemigosTujhe dushmanon ki nazar lag na jaaye
Que siempre estés lejos de las sombras de la tristezaRahen door tujhse sadaa gham ke saaye
Que no te alcance la mirada de los enemigosTujhe dushmanon ki nazar lag na jaaye
Que siempre estés lejos de las sombras de la tristezaRahen door tujhse sadaa gham ke saaye
Siempre tarareandoGungunaaye tu hameshaa
Siempre sonriendoMuskuraaye tu hameshaa
Que cada desierto se convierta en un jardín de esperanza para tiGulshan ban jaaye ummeedon kaa har ik veeraanaa tere liye
Que cada desierto se convierta en un jardín de esperanza para tiGulshan ban jaaye ummeedon kaa har ik veeraanaa tere liye
Traje un regalo para ti, estoy loco por tiKoyi nazraanaa le kar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Hoy el cáliz del corazón se desborda de alegría... por tiAaj chhalkaa hai khushiyon se dil ka paimaanaa… tere liye


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohammed Rafi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección