Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ishq Mitaye
Mohit Chauhan
Ishq Mitaye
छत पछियां रंग दी (aaho)chhat pachiyan ranga di (aaho)
धुप्प बरसाती (aaho)dhupp barsaati (aaho)
सोने रंगी धरती कsone rangi dharti ka
गोटे रंग है लहरियgote ranga hai lehriya
ओह दोनों को ही चाहतों ने चाहतों से मारoh donon ko hi chaahton ne chaahton se maara
इश्क़रा इश्क़रा इश्क़रा इश्क़रishqara ishqara ishqara ishqara
हे इश्क़रा इश्क़रा इश्क़रा इश्क़रा हhey ishqara ishqara ishqara ishqara haan
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haye haye
नी माये मेरा इश्क़ मिटाए हाय हायni maaye mera ishq mitaye haye haye
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haye haye
नी माये मेरा इश्क़ बनाए हाय हायni maaye mera ishq banaye haye haye
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haye haye
नी माये मेरा इश्क़ बनाए हाय हायni maaye mera ishq banaye haye haye
मोड़ गया पाई पाईmod gaya paayi paayi
नी माही मेरा मोड़ गया पाई पाईni maahi mera mod gaya paayi paayi
जीवे अग्ग मेरी सारा जल मेरा जीवjeeve agg meri sara jal mera jeeve
जीवे अग्ग मेरी सारा जल मेरा जीवjeeve agg meri sara jal mera jeeve
आग से खेल के निखरा लिश लिशaag se khel ke nikhra lish lish
चमका मैं जीवे धुनक धुन मेरchamka main jeeve dhunak dhun meri
धुनक मेरी धुनक मेरी धुनक मेरdhunak meri dhunak meri dhunak meri
माये नी मैं हूँ इश्क़यmaye ni main hoon ishqayi
माये नी मैं हूँ इश्कयmaye ni main hoon ishqayi
माये नी मैं तड़पन पाईmaye ni main tadpan payi
माये नी मैं तड़पन पाईmaye ni main tadpan payi
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haye haye
नी माये मेरा इश्क़ बनाए हाय हायni maaye mera ishq banaye haye haye
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haaye haye
नी माही मेरा इश्क़ बनाए हाय हायni maaye mera ishq banaye haye haye
ठिरकता रह मटकता रहthirakta reh matakta reh
जो हो न हो जो हो न हjo ho na ho jo ho na ho
मैं हूँ पंजाब, मैं हूँ पंजाबmain hoon panjab, main hoon panjab
तू न सड्डा तां की सड्डtu na sadda tan ki sadda
रब्बा साथो मुह न मोदीनrabba saatho muh na modeen
मैं हूँ पंजाब, मैं हूँ पंजाबmain hoon panjab, main hoon panjab
जीवे अग्ग मेरी सारा जल मेरा जीवjeeve agg meri sara jal mera jeeve
जीवे अग्ग मेरी सारा जल मेरा जीवjeeve agg meri sara jal mera jeeve
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haye haye
नी माही मेरा इश्क़ मिटाए हाय हायni mahi mera ishq mitaye haye haye
मोड़ गया पाई पाईmod gaya paayi paayi
नी माही मेरा मोड़ गया पाई पाईni mahi mera mod gaya paayi paayi
डालुंगी मैं रोज़ बोलियdaalungi main roz boliyan
नी माये मेरni maaye meri
डालुंगी मैं रोज़ बोलियdaalungi main roz boliyan
गुड़ियां मैं सब खोलियguddiyan main sab kholiyan
नी माये मैनni maaye maine
गुड़ियां है सब खोलियguddiyan hai sab kholiyan
मेरे अग्गे दुनिया का रंग सारा फिक्कmere agge duniya ka rang sara phikka
अपने लहू से ही लगाया मैंने टिक्कapne lahu se hi lagaya maine tikka
दस्स क्यों डरन पक्कियां जड़ानdass kyon daran pakkiyan jadaan
अपने परों पे मुझे पक्का हapne paron pe mujhe pakka hai
भरोसा मैं उडbharosa main udaa
चल हवा बना उड़ जवान (जवान)chal hawa bana ud jawan (jawan)
समा बना गुम्म जवान (जवान)sama bana gumm jawan (jawan)
जाने किसकी मेहर चढ़ी रहती लेहरjaane kiski mehar chadhi rehti lehar
कैसे जाऊं मैं ठहर बतलानkaise jaun main thehar batlana
इश्क़ मिटाए हाय हायishq mitaye haye haye
नी माये मेरा इश्क़ मिटाए हाय हायni maaye mera ishq mitaye haaye haaye
मैं हूँ पंजाब, मैं हूँ पंजाबmain hoon panjab, main hoon panjab
Love Erases
On the roof, color is spread (aaho)
Sunshine in the rain (aaho)
Golden earth
There are waves of colors
Oh, desires have killed each other with desires
Love, love, love, love
Hey, love, love, love, love, hey
Love erases, oh my
My love erases, oh my
Love erases, oh my
My love creates, oh my
Love erases, oh my
My love creates, oh my
Turned my feet
Oh my, turned my feet
May my whole life burn, my soul burn
May my whole life burn, my soul burn
Playing with fire, shining bright
I live, my rhythm, my rhythm, my rhythm
Oh mother, I am love
Oh mother, I am love
Oh mother, I am yearning
Oh mother, I am yearning
Love erases, oh my
My love creates, oh my
Love erases, oh my
My love creates, oh my
Dancing, swaying
Whether it happens or not, whether it happens or not
I am Punjab, I am Punjab
You are not what you seem
God, don't turn your face away
I am Punjab, I am Punjab
May my whole life burn, my soul burn
May my whole life burn, my soul burn
Love erases, oh my
My love erases, oh my
Turned my feet
Oh my, turned my feet
I will sow words every day
Oh my, mine
I will sow words every day
I will open all the dolls
Oh my, mine
I will open all the dolls
In front of me, the color of the world is all faded
I have applied the mark with my own blood
Why fear tying ten knots
I am firm on my feet
Trust me, I fly
Let the wind become wings, let the young fly (young)
Let the atmosphere become lost, let the young be lost (young)
Who knows whose grace remains on the waves
How do I stay, where do I stop and explain
Love erases, oh my
My love erases, oh my
I am Punjab, I am Punjab



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohit Chauhan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: