Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saiyaara (feat. Tarannum Malik)
Mohit Chauhan
Saiyaara (feat. Tarannum Malik)
Saiyaara (feat. Tarannum Malik)
De lucht is van jou en van mij
آسمان تیرا میرا ہوا
aasmaan tera mera hua
Als rook in een droom, zo vrij
خواب کی طرح دھواں دھواں
khwaab ki tarah dhuaan dhuaan
De lucht is van jou en van mij
آسمان تیرا میرا ہوا
aasmaan tera mera hua
Als adem die stroomt, zo blij
سانس کی طرح رواں رواں
saans ki tarah ruaan ruaan
Waar je ook gaat, ga ik mee
ہو جائے جہاں تو جائے
ho jaaye jahaan tu jaaye
Als je me vindt, dan ben ik oké
پائے مجھے ہی پائے
paaye mujhe hi paaye
Deze schaduw is van mij, in jou verzeild
سائے یہ میرے ہیں تجھ میں سمائے
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyaara, ik ben Saiyaara, jij bent Saiyaara
سائیارا میں سائیارا، سائیارا تو سائیارا
saiyaara main saiyaara, saiyaara tu saiyaara
In de wereld van sterren, vinden we elkaar nu, ja
ستاروں کے جہاں میں ملینگے اب یارا
sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara
Saiyaara, ik ben Saiyaara, jij bent Saiyaara
سائیارا میں سائیارا، سائیارا تو سائیارا
saiyaara main saiyaara, saiyaara tu saiyaara
In de wereld van sterren, vinden we elkaar nu, ja
ستاروں کے جہاں میں ملینگے اب یارا
sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara
Toen jij kwam, gebeurde het zo
تو جو ملا تو یوں ہوا
tu jo mila toh yun hua
Een gebed dat half was, werd heel, oh zo
ہو گئی پوری ادھوری سی دعا
ho gayi poori adhoori si duaa
Toen jij ging, nam je alles mee
تو جو گیا، تو لے گیا سنگ تیرے
tu jo gaya, toh le gaya sang tere
De reden van mijn leven, dat ben jij, oh wee
میرے جینے کی ہر وجہ
mere jeene ki har wajah
Waar je ook gaat, ga ik mee
ہو جائے جہاں تو جائے
ho jaaye jahaan tu jaaye
Als je me vindt, dan ben ik oké
پائے مجھے ہی پائے
paaye mujhe hi paaye
Deze schaduw is van mij, in jou verzeild
سائے یہ میرے ہیں تجھ میں سمائے
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyaara, ik ben Saiyaara, jij bent Saiyaara
سائیارا میں سائیارا، سائیارا تو سائیارا
saiyaara main saiyaara, saiyaara tu saiyaara
In de wereld van sterren, vinden we elkaar nu, ja
ستاروں کے جہاں میں ملینگے اب یارا
sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara
Saiyaara, ik ben Saiyaara, jij bent Saiyaara
سائیارا میں سائیارا، سائیارا تو سائیارا
saiyaara main saiyaara, saiyaara tu saiyaara
In de wereld van sterren, vinden we elkaar nu, ja
ستاروں کے جہاں میں ملینگے اب یارا
sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara
Jij bent gemaakt van aarde, dat is waar
تمپے مٹی تم سے بنی
tumpe miti tumse bani
Zelfvertrouwen komt van jou, dat is klaar
تم سے ہوا ہے ہاں خود پہ یقین
tumse hua hai haan khud pe yaqeen
Als jij er niet bent, is het niet goed
تو جو نہیں تو نا صحیح
tu jo nahi toh naa sahi
Maar ik ben hier, jij bent hier, dat doet me goed
میں ہوں یہاں تو تو ہے یہیں کہیں
main hoon yahaan toh tu hai yahin kahin
Waar je ook gaat, ga ik mee
ہو جائے جہاں تو جائے
ho jaaye jahaan tu jaaye
Als je me vindt, dan ben ik oké
پائے مجھے ہی پائے
paaye mujhe hi paaye
Deze schaduw is van mij, in jou verzeild
سائے یہ میرے ہیں تجھ میں سمائے
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyaara, ik ben Saiyaara, jij bent Saiyaara
سائیارا میں سائیارا، سائیارا تو سائیارا
saiyaara main saiyaara, saiyaara tu saiyaara
In de wereld van sterren, vinden we elkaar nu, ja
ستاروں کے جہاں میں ملینگے اب یارا
sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara
Saiyaara, ik ben Saiyaara, jij bent Saiyaara
سائیارا میں سائیارا، سائیارا تو سائیارا
saiyaara main saiyaara, saiyaara tu saiyaara
In de wereld van sterren, vinden we elkaar nu, ja
ستاروں کے جہاں میں ملینگے اب یارا
sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mohit Chauhan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: