Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi no Seishun wa Kagayaite Irunka -COVER-
Mojo
¿Tu juventud brilla?
Kimi no Seishun wa Kagayaite Irunka -COVER-
¿Tu juventud brilla realmente?
きみのせいしゅんはかがやいているか
Kimi no Seishun wa Kagayaiteiru ka
¿No estás dibujando a tu verdadero yo?
ほんとうのじぶんをかくしてはいないか
Hontou no Jibun wo Kaku shite wa inai ka
¿Tu vida está llena?
きみのじんせいはみたされているか
Kimi no Jinsei wa Mitasarete iru ka
¿No te conformas con una pequeña felicidad?
ちっぽけなしあわせにだきょうしてはいないか
Chippoke na shiawase ni Dakyou shite wa inai ka
Más vasto que el universo entero, más pequeño que un grano de arena
うちゅうぜんたいよりもひろくてぶかいもの
Uchuu Zentai yori mo Hiro kute Buka imono
Eso es el corazón de un ser humano solitario
それはひとりのにんげんのこころ
Sore ha Hitori no Ningen no kokoro
Si el amor llama, no temas malentendidos
あいがほしければごかいをおそれずに
Ai ga hoshikeraba Gokai wo osorezuni
No ocultes quién eres realmente al sol
ありのままのじぶんをたいようにさらすのだ
Ari no mama no Jibun wo Taiyou ni Sarasunoda
Hasta que cumplas tus sueños, no des un paso atrás
ゆめをはたすまでいっぽもしりぞくな
Yume wo hatasumade Ippo moshirizokuna
Hasta que pienses que has perdido, los humanos no pierden
まけたと思うまでにんげんはまけない
Maketa to omo u made Ningen wa makenai
El destino de una persona no puede ser visto por nadie más
ひとのうんめいはだれにもみえない
Hito no Unmei wa Dare nimo Mi enai
Ábrete camino por ti mismo, no te dejes llevar
じぶんできりひらけあまえてはいけない
Jibun de Kirihirake Amaete wa ikenai
Más vasto que el universo entero, más pequeño que un grano de arena
うちゅうぜんたいよりもひろくてぶかいもの
Uchuu Zentai yori mo Hiro kute Buka imono
Eso es el corazón de un ser humano solitario
それはひとりのにんげんのこころ
Sore ha Hitori no Ningen no kokoro
No traiciones a tus amigos, no te engañes a ti mismo
ともをうらぎるなじぶんをごまかすな
Tomo wo Uragiruna Jibun wo gomakasuna
Choca tus almas, habla la verdad
たましいをぶつけあいしんじつをかたるのだ
Tamashii wo butsukeai Shinjitsu wo Katarunoda
Más vasto que el universo entero, más pequeño que un grano de arena
うちゅうぜんたいよりもひろくてぶかいもの
Uchuu Zentai yori mo Hiro kute Buka imono
Eso es el corazón de un ser humano solitario
それはひとりのにんげんのこころ
Sore ha Hitori no Ningen no kokoro
Si el amor llama, no temas malentendidos
あいがほしければごかいをおそれずに
Ai ga hoshikeraba Gokai wo osorezuni
No ocultes quién eres realmente al sol
ありのままのじぶんをたいようにさらすのだ
Ari no mama no Jibun wo Taiyou ni Sarasunoda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mojo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: