Transliteración y traducción generadas automáticamente

April
mol-74
Avril
April
Après avoir vu un beau film, je t'ai soudainement repensé
きれいな映画を見た後にふと君を思い出した
kireina eiga o mita ato ni futo kimi o omoidashita
En repassant cette journée, j'ai eu l'impression de pouvoir revenir, et j'y suis arrivé
あの日をなぞればなんとなくまた戻れそうになって、なった
ano hi o nazoreba nantonaku mata modore-sou ni natte, natta
Le long des rails, la ville et son odeur n'ont pas changé, seul moi j'ai changé
線路沿い変わらない街並みと匂い、変わった僕だけがいる
senro-zoi kawaranai machinami to nioi, kawatta boku dake ga iru
Peu importe les excuses, je pleure juste ces jours que je ne peux pas retrouver
へりくつ並べても戻れない日々をただただ嘆いた
herikutsu narabete mo modorenai hibi o tadatada nageita
Doucement, le vent de printemps m'enveloppe, c'est flou, tu sais
弱く春風が包む曖昧にねえ
yowaku harukaze ga tsutsumu aimai ni nee
Avril, j'ai changé
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
Avril, tu as changé
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
Cet après-midi où j'avais l'impression que tout allait continuer pour toujours
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
On s'est rencontrés comme un miracle
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
On s'est séparés comme une fatalité
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
Dans une fin qui ne ressemble pas à un film, je me demande
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
Ce que je pense
何を思う
nani o omou
Par exemple, je n'aime pas être influencé par le oui et le non de quelqu'un
例えば誰かのイエスとノーに惑わされるのはいやだから
tatoeba dareka no iesu to noo ni madowasa reru no wa iyadakara
Je veux vivre selon mes propres critères, qui ne sont à personne d'autre, ah-ah
誰でもない、変わりのない僕自身の基準で生きていたい ah-ah
dare demonai, kawari no nai boku jishin no kijun de ikite itai ah-ah
Fortement, le vent de printemps secoue mon cœur, tu sais
強く春風が揺らす心ねえ
tsuyoku harukaze ga yurasu kokoro nee
Avril, j'ai changé
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
Avril, tu as changé
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
Cet après-midi où j'avais l'impression que tout allait continuer pour toujours
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
On s'est rencontrés comme un miracle
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
On s'est séparés comme une fatalité
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
Dans une fin qui ne ressemble pas à un film, je me demande
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
Ce que je pense
何を思う
nani o omou
Je ne suis pas assez gentil pour souhaiter le bonheur de quelqu'un d'autre
誰かの幸せを願うほど僕は優しくなくて
dareka no shiawase o negau hodo boku wa yasashikunakute
Est-ce que c'est bizarre de penser que je mérite au moins ça, tu sais
せめて僕だけはと思うのはおかしいのかなねえ
semete boku dake wa to omou no wa okashii no ka na nee
Avril, j'ai changé
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
Avril, tu as changé
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
Cet après-midi où j'avais l'impression que tout allait continuer pour toujours
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
On s'est rencontrés comme un miracle
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
On s'est séparés comme une fatalité
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
Dans une fin qui ne ressemble pas à un film, je me demande
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
Avril, j'ai changé
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
Avril, tu as changé
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
Cet après-midi où j'avais l'impression que tout allait continuer pour toujours
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
On s'est rencontrés comme un miracle
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
On s'est séparés comme une fatalité
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
Dans une fin qui ne ressemble pas à un film, je me demande
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
Ce que je pense
何を思う
nani o omou
Ce que je souhaite
何を願う
nani o negau
Est-ce que c'est trop tard
遅すぎたかな
ososugita ka na
Vas-tu sourire pour moi?
笑ってくれるかな
waratte kureru ka na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mol-74 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: