Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.681

Replica

mol-74

Letra

Réplique

Replica

Des lignes parallèles sans charme
殺風景な平行線
sappuukei na heikousen

Comme si je contemplais l'éternité
永遠を眺めてるように
eien wo nagameteru you ni

Ô pauvre idiot qui s'appuie
誰かの操り人形に
dareka no ayatsuri ningyou ni

Sur la marionnette de quelqu'un
もたれかかる愚か者よ
motarekakaru orokamono yo

Un happy end ne suffit plus
ハッピーエンドじゃ物足りなくなって
happii endo ja monotarinaku natte

Dans ce monde où l'on n'aime que les îles
列島間しか愛せなくなってる世界
rettoukan shika aisenaku natteru sekai

Ainsi donc
そうやって
sou yatte

Les yeux fermés
目を閉じて
me wo tojite

La bouche close
口を閉じて
kuchi tojite

Faire semblant de ne pas voir
見ないふり
minai furi

Faire semblant de comprendre
わかるふり
wakaru furi

Rien ne change
変わらない
kawaranai

Tout est pareil
何もかも
nanimo kamo

Abandonner
諦めて
akiramete

Et pourtant, je rêve encore de demain
それなのに、明日に夢を見る
sore na no ni, asu ni yume wo miru

Une réplique pourrie
腐りきったレプリカ
kusarikitta repurika

Attendant la fin
終わりを待っている
owari wo matteiru

Des lignes parallèles ridicules
滑稽なままの平行線
kokkei na mama no heikousen

Comme si je contemplais le silence
静寂を眺めてるように
seishiga wo nagameteru you ni

Quelqu'un a déchiré le masque
誰かが解き切った仮面も
dareka ga tokikitta kakomon mo

Les désirs brisés par des erreurs
間違いが立ち切った欲望も
machigai ga tachikitta yokubou mo

Quand ça passe dans la gorge
喉元通り過ぎてしまったら
nodomoto toorisugite shimattara

On dirait qu'il n'y a jamais rien eu
まるで一切何もなかったよう
marude issai nanimo nakatta you

Le moment où tu as ri
君が笑ってくれた瞬間も
kimi ga waratte kureta shunkan mo

Les larmes de ta non-fiction
君が涙したノンフィクションも
kimi ga namida shita nonfikushon mo

Déception, désespoir aussi
失望、絶望も
shitsubou, zetsubou mo

Un instant de plaisir ne suffit plus
一瞬の悦びじゃ満たされなくなって
isshun no etsu ja mitasarenaku natte

Dans ce monde où l'on n'aime que le divertissement
有趣感しか愛せなくなってる世界
yuuetsukan shika aisenaku natteru sekai

Ainsi donc
そうやって
sou yatte

Les yeux fermés
目を閉じて
me wo tojite

La bouche close
口を閉じて
kuchi tojite

Faire semblant de ne pas voir
見ないふり
minai furi

Faire semblant de comprendre
わかるふり
wakaru furi

Rien ne change
変わらない
kawaranai

Tout est pareil
何もかも
nanimo kamo

Abandonner
諦めて
akiramete

Encore une fois, je rêve de demain
またしても、明日に夢を見る
mata shitemo, asu ni yume wo miru

Est-ce que ça va se répéter ?
繰り返していくのかい
kurikaeshite iku no kai

Ce qui traverse ma vue maintenant
今視界を伝うもの
ima shikai wo tsutau mono

Est-ce vraiment ce que je cherchais ?
本当にそれは求めていたもの
hontou ni sore wa motometeita mono?

Ne pleure pas maintenant
今さら、嘆かないで
ima sara, to nagekanaide

Avant que l'avenir que tu dessinais ne s'efface
君が描いていたいその未来がかけてしまう前に
kimi ga egaiteitai sono mirai ga kakete shimau mae ni

Un happy end ne suffit plus
ハッピーエンドじゃ物足りなくなって
happii endo ja monotarinaku natte

Dans ce monde où l'on n'aime que les îles
列島間しか愛せなくなってく世界
rettoukan shika aisenaku natteku sekai

Ça suffit maintenant
もういいよ
mou ii yo

Ouvre les yeux
目を開けて
me wo akete

Ouvre la bouche
口開けて
kuchi akete

Regarde bien
見つめてよ
mitsumete yo

Échangeons
交わしてよ
kawashite yo

Tu devrais comprendre
わかるはず
wakaru hazu

Ça doit changer
変わるはず
kawaru hazu

Continuons à croire
信じていよう
shinjiteiyou

Et ensuite, rêvons de demain
それからさ、明日に夢を見よう
sore kara sa, asu ni yume wo miyou

Une réplique qui se décolle
剥がれていくレプリカ
hagarete iku repurika

Maintenant, ça pulse.
今、鼓動っていく
ima, myakuutte iku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mol-74 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección