Traducción generada automáticamente

Não Dá Mais
Moleca 100 Vergonha
Het Is Niet Meer Mogelijk
Não Dá Mais
Het is niet meer mogelijkNão dá mais
Ik weet dat ik ooit een fout heb gemaaktSei que um dia eu errei
Geef me een kansMe dê uma chance
Ik kan bewijzen dat ik veranderd benEu posso provar que mudei
Het is niet meer mogelijkNão dá mais
Ik weet dat ik ooit een fout heb gemaaktSei que um dia eu errei
Maar ik zweer je, het was niet uit kwade opzetMas eu te juro não foi por mal
Liefde, ik heb je pijn gedaanAmor que te machuquei
Ik draai niet terug in een zo'n mooi hartNão volto atrás dentro de um coração tão lindo
Er kan niet zoveel verdriet zijnNão pode existir tanta mágoa assim
Ik heb te veel geledenSofri demais
Wanneer de liefde echt isQuando o amor é verdadeiro
Vergeef me, vergeet alles, mijn liefde, kom naar me toePerdoa esqueça tudo meu amor e vem pra mim
Ik hou niet meer van jeNão te amo mais
Ik ben hier om je om vergiffenis te vragenEstou aqui pra te pedir perdão
Nu is het te laatAgora é tarde demais
Ik weet niet wat ik zonder jouw liefde moet doenNão sei o que fazer sem teu amor
Alleen jij brengt me de rustSó você me traz a paz
Jij bent de liefde die ik wilÉ você amor quem quero
Jouw geur trekt me aanO teu cheiro me atrai
In jouw kus bevrijd ik meNo teu beijo me liberto
Jouw ogen zijn veel te mooiOs teus olhos são lindos demais
Jou liefhebben is als de kracht van de windTe amar é como a força de um vento
Die komt van een orkaanQue vem de um furacão
Het is als het zien van een kind voor de eerste keerÉ como ver um filho pela primeira vez
Alleen al bij de gedachte, ik zweer je, liefde, raak ik in paniekSó em pensar te juro amor me desespero
Leven in een andere wereld dan de jouweViver um outro mundo que não seja o seu
Ah, ik ga het niet kunnen, voor altijd zal ik van je houdenAh eu não vou conseguir pra sempre eu vou te amar
Zonder jou hier zal het zijn als levenSem você aqui vai ser como viver
In een grote gevangenisDentro de uma grande prisão
Ik zal levenEstarei com vida
Maar zonder jouw hartMas sem o teu coração
Zonder jouw liefde zal ik rondzwervenSem o seu amor vou viver por aí
Als een brug zonder rivier, maar ik zou je alles geven om terug te komen, alles om je terug te laten komenComo uma ponte sem rio, mas eu te daria tudo pra você voltar, tudo pra você voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moleca 100 Vergonha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: