Transliteración y traducción generadas automáticamente
Вятъра (feat. The Mistery of the Bulgarian Voices)
МОЛЕЦ
El Viento (feat. El Misterio de las Voces Búlgaras)
Вятъра (feat. The Mistery of the Bulgarian Voices)
Espero tu rostro
Чакам лицето Ти
Chakam litseto Ti
porque recuerdo cómo
щото помня как
shtoto pomnya kak
me mirabas y me iluminabas
гледа ме и грее ме
gleda me i gree me
Dámelo de nuevo
Дай ми го пак
Dai mi go pak
Espero tus manos
Чакам ръцете Ти
Chakam rŭtsete Ti
para envolverme con ellas
да се завия с тях
da se zaviya s tyakh
porque está oscuro, no
щото е тъмно, не
shtoto e tŭmno, ne
no veo, no
не виждам, не
ne vizhdam, ne
Dámelas de nuevo
Дай ми ги пак
Dai mi gi pak
Espero tu aliento
Чакам дъха Ти
Chakam dŭkha Ti
sin él soy un viajero
без него съм пътник
bez nego sŭm pŭtnik
vacío, sin rumbo
празен, без цел
pŭzen, bez tsĕl
no me atrevo a avanzar
не смея да стъпвам
ne smeia da stŭpvam
Tú eres mi camino
Ти си ми пътят
Ti si mi pŭtyat
Tú eres mi camino
Ти си ми пътят
Ti si mi pŭtyat
Vales mucho para mí
Струваш ми скъпо
Struvash mi skŭpo
pero doy
но давам
no davám
todo lo demás es paja
всичко друго е плява
vsichko drugo e plyava
Seguramente es locura
Сигурно лудост е
Sigurno ludost e
pero no puedo dejarte
но няма как да Те оставя
no nyama kak da Te ostavya
El viento se duerme conmigo
Вятърът заспива с мен
Vyatŭrŭt zaspiva s men
el viento se duerme
вятърът заспива
vyatŭrŭt zaspiva
Tú me enseñaste a tener verdad
Ти научи ме истина да имам
Ti nauchi me istina da imam
El viento se duerme conmigo
Вятърът заспива с мен
Vyatŭrŭt zaspiva s men
el viento se duerme
вятърът заспива
vyatŭrŭt zaspiva
En plenitud, libérame
В пълнота освободи ме
V pŭlnota osvobodi me
Dos adelante, uno atrás
Две напред, една назад
Dve napred, edna nazad
el camino es torcido
пътеката е крива
pŭtekatа e kriva
El cansancio en una eterna huida
Умората във вечен бяг
Umorata vŭv vechen byag
se clava en mis manos
в ръцете ми се впива
v rŭtsete mi se vpiva
¿No importa?
Няма ли значение?
Nyama li znachenie?
Tus pestañas
Твоите клепки
Tvoite klepki
déjalas sobre mí, son invaluables
остави по мене, те са ми безценни
ostavi po mene, te sa mi beztsenni
¿No importa?
Няма ли значение?
Nyama li znachenie?
Mis errores
Мойте грешки
Moite greshki
perdónalos y ahora dejemos que seamos eternos
ти прости ги и ся нека да сме вечни
ti prosti gi i sya neka da sme vechni
El viento se duerme conmigo
Вятърът заспива с мен
Vyatŭrŭt zaspiva s men
el viento se duerme
вятърът заспива
vyatŭrŭt zaspiva
Tú me enseñaste a tener verdad
Ти научи ме истина да имам
Ti nauchi me istina da imam
El viento se duerme conmigo
Вятърът заспива с мен
Vyatŭrŭt zaspiva s men
el viento se duerme
вятърът заспива
vyatŭrŭt zaspiva
En plenitud, libérame
В пълнота освободи ме
V pŭlnota osvobodi me
No, no, no tiene sentido huir
Няма, няма, няма смисъл да бягам
Nyama, nyama, nyama smisal da byagam
contigo estoy bien
с теб съм добре
s teb sŭm dobre
No, no, no tiene sentido huir
Няма, няма, няма смисъл да бягам
Nyama, nyama, nyama smisal da byagam
contigo estoy bien
с теб съм добре
s teb sŭm dobre
El viento se duerme conmigo
Вятърът заспива с мен
Vyatŭrŭt zaspiva s men
el viento se duerme
вятърът заспива
vyatŭrŭt zaspiva
Tú me enseñaste a tener verdad
Ти научи ме истина да имам
Ti nauchi me istina da imam
El viento se duerme conmigo
Вятърът заспива с мен
Vyatŭrŭt zaspiva s men
el viento se duerme
вятърът заспива
vyatŭrŭt zaspiva
En plenitud, libérame
В пълнота освободи ме
V pŭlnota osvobodi me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de МОЛЕЦ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: