Traducción generada automáticamente
La Montaña
Moliendo Vidrio
The Mountain
La Montaña
The mountain lies woundedLa montaña yace herida
And up high in the hillsY en lo alto de la sierra
There’s no scent of the earthNo se siente olor de tierra
Nor does life turn green againNi reverdece la vida
Memories slip my mindLos recuerdos se me olvidan
The path to my homeEl camino de mi casa
And fleeting time passes me byY el tiempo fugaz me pasa
Without finding in my thoughtsSin encontrar en mi mente
The truth of my presentLa verdad de mi presente
Or what my body holdsNi lo que mi cuerpo abraza
My machete's hangingMi machete está colgao’
Up high on the beamEn lo alto de la solera
Old, sad, and troubledViejo, triste, acongojado
It waits for my feeble handPor mi tibia mano espera
My thoughts turn into a dreamSe me vuelva una quimera
As I search for meaningMi pensamiento buscando
I’m dying as I wanderMoribundo voy al campo
In the absence of my beingEn la ausencia de mi ser
I can hardly believeCasi no puedo creer
What’s happening to meLo que a mí me está pasando
So my life slips awayAsí mi vida se escurre
Among the paths of weepingEntre los rumbos del llanto
Letting my heartbreakDejando que mi quebranto
Hide deep withinEn lo profundo se oculte
Though it’s hard to understand who I amAunque difícil resulte entender lo que yo soy
Not waiting, I’m leavingNo esperando ya me voy
In search of my pastEn busca de mi pasado
That which I’ve forgotten, and I long for so muchAquello ya olvidado y añorando tanto estoy
(Emmanuel) listen to this, it’s for you(Emmanuel) oye esto que te conviene
(Carmen Nydia) we’re heading to the mountain(Carmen nydia) nos vamos para la montaña
(Emmanuel) say it!(Emmanuel) ¡dice!
Look how beautiful it isMira qué bonita es
(The mountain)(La montaña)
I have a cabin thereAllá tengo una cabaña
(The mountain)(La montaña)
I don’t know what’s going onYo no sé que está pasando
(The mountain)(La montaña)
With my lovely mountainCon mi bonita montaña
(The mountain)(La montaña)
The rooster doesn’t crowEl gallo no se levanta
(The mountain)(La montaña)
The sugarcane isn’t planted anymoreYa no se siembra la caña
(The mountain)(La montaña)
I feel lonely and sadYo me siento sola y triste
(The mountain)(La montaña)
Because my mountain criesPorque llora mi montaña
(The mountain)(La montaña)
Because my mountain criesPorque llora mi montaña
(The mountain)(La montaña)
The mountain!¡La montaña!
I no longer see my villageYa no veo mi batey
When I finally throw myself downCuando al fin me tiro abajo
And run through the beaten pathY corro por el trillado
To reach the watering holePa llegar hasta el jagüey
Neither the cow nor the oxYa ni la vaca ni el buey
Grazes in the covePastorean en la ensenada
There’s no pitirre in the thicketNo hay allá en la enramada
To sing to meUn pitirre que me cante
Nor a rooster to wake meNi un gallo que me levante
Early in the morningTemprano en la madrugada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moliendo Vidrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: