Traducción generada automáticamente
Fool Me With Flattery
Molly Burman
No me engañes con halagos
Fool Me With Flattery
Debes estar tan orgullosoYou must be so proud
Hablando de cómo hasTalking about how you’ve
Estado trabajando toda la semanaBeen grinding all week
¿Te sientes como un hombreDo you feel like a man
Cuando me miras como si todoWhen you look at me like all
Lo que puedo hacer es rechinar los dientes?I can grind is my teeth?
No me menosprecies chicoDon’t belittle me boy
Sorprendentemente mi cerebro funciona bastante bien soloSurprisingly my brain works quite well alone
Mientras ves mi nombre en lucesWhile you see my name in lights
El tuyo estará en el fondo de mi menteYours will be in the back of my mind
En un lugar donde nunca lo encontraréIn a place where I’ll never find it
Esos ojos me hacen sentirThose eyes make me feel
Como si simplemente debiera cerrar la bocaLike I should just close my mouth
Claramente no hay nada saliendoClearly there's nothing coming out
¿No puedes comprender queCan’t you comprehend that
Alguien tan frágil podría de hechoSomeone so fragile could in fact
Crear ideas más duras que tus abdominales?Create ideas harder than your abs
No me menosprecies chicoDon’t belittle me boy
Sorprendentemente mi cerebro funciona bastante bien soloSurprisingly my brain works quite well alone
Mientras ves mi nombre en lucesWhile you see my name in lights
El tuyo estará en el fondo de mi menteYours will be in the back of my mind
En un lugar donde nunca lo encontraréIn a place where I’ll never find it
No soy tu queridaI am not your darling
No soy fácil de manejarI'm not easy to get around
No puedes engañarme con halagosYou can't fool me with flattery
Pero puedes hacer el ridículoBut you can make a fool of yourself
No me menosprecies chicoDon’t belittle me boy
Sorprendentemente mi cerebro funciona bastante bien soloSurprisingly my brain works quite well alone
Mientras ves mi nombre en lucesWhile you see my name in lights
El tuyo estará en el fondo de mi menteYours will be in the back of my mind
(Saca tu cabeza de esa fantasía)(Get your head out of that fantasy)
El tuyo estará en el fondo de mi menteYours will be in the back of my mind
(Tus sentidos están bajos de batería)(Your senses are running low on batteries)
El tuyo estará en el fondo de mi menteYours will be in the back of my mind
(No puedes engañarme con halagos)(You can't fool me with flattery)
El tuyo estará en el fondo de mi menteYours will be in the back of my mind
En un lugar donde nunca lo encontrarásIn a place where you'll never find it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Burman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: