Traducción generada automáticamente

Junk Yard Dawg
Molly Hatchet
Perro del Depósito de Chatarra
Junk Yard Dawg
Escuché un murmullo de voz en el vecindarioI heard a voicebox chatter in the neighborhood
Dicen que Slim Jack Willie te va a hacer pasar un mal ratoThey say Slim Jack Willie's gonna get you good
Está a la vuelta de la esquina, debo advertirteHe's round the corner I gotta warn ya
Cierra bien tus ventanasLock up your window tight
Estás en problemas, directo al dobleYou're in for trouble straight on the double
Rápido, nena, se apagan las lucesLickity-split babe out go the lights
Si sigues metiéndote con el Perro del Depósito de ChatarraIf you keep on messin' with the Junkyard Dawg
No saltes la cerca, chico, no tienes sentidoDon't jump the fence boy you got no sense
No te metas con el Perro del Depósito de ChatarraDon't go messin' with the Junkyard Dawg
Es bajo, sucio y terriblemente maloHe's low - down dirty and he's awful mean
No te quedes atrapado en medioDon't get yourself caught somewhere in between
Mira por dónde caminas, cuida con quién hablasWatch where you're walkin', watch who you're talkin' too
Puedes correr, puedes esconderte, pero él te va a atraparYou can run, you can hide but he's gonna get to you
Mejor cuida tus pasosYou better watch your step
Si sigues metiéndote, aprenderás tu lecciónYou keep a messin' gonna learn your lesson
Si sigues metiéndote con el Perro del Depósito de ChatarraIf you keep on messin' with the Junkyard Dawg
No saltes la cerca, chico, no tienes sentidoDon't jump the fence boy you got no sense
No te metas con el Perro del Depósito de ChatarraDon't go messin' with the Junkyard Dawg
Puede verte donde estés, y te encontraráHe can see right where you are, and he'll find you
No importa si estás cerca o lejosDoesn't matter near or far
Dijo que viene detrás de ti... ¿y qué vas a hacer?Said he's coming behind you... and whatcha gonna do
Si sigues metiéndote, aprenderás tu lecciónYou keep a messin' gonna learn your lesson
Si sigues metiéndote con el Perro del Depósito de ChatarraIf you keep messin' with the Junkyard Dawg
No saltes la cerca, chico, no tienes sentidoDon't jump the fence boy you got no sense
No te metas con el Perro del Depósito de ChatarraDon't go messin' with the Junkyard Dawg
Si sigues metiéndote, aprenderás tu lecciónYou keep a messin' gonna learn your lesson
Si sigues metiéndote con el Perro del Depósito de ChatarraIf you keep messin' with the Junkyard Dawg
No saltes la cerca, chico, no tienes sentidoDon't jump fence boy you got no sense
No te metas con el Perro del Depósito de ChatarraDon't go messin' with the Junkyard Dawg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Hatchet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: