Traducción generada automáticamente

What's the Story, Old Glory
Molly Hatchet
¿Cuál es la historia, Vieja Gloria?
What's the Story, Old Glory
Es un poco gracioso que siempre haya dinero,Ain't it kinda funny that there's always been money,
Cambiando de manos en todo el mundo,Changin' hands all over the world,
Siempre pensé que las mejores cosas de la vida eran gratis,I always thought the best things in life were free,
Ahora, puedo ser cuadrado, pero no parece justo,Now, I may be square, but it don't seem fair,
Lo que están sacando de este bolsillo mío,What there pickin' in this pocket of mine,
Y un dólar por una dona no está muy lejosAnd a dollar for a donut ain't to far down the line
Coro:Chorus:
¿Cuál es la historia, vieja gloria?,What's the story, old glory?,
¿Por qué te estás volviendo verde?,How come your turning green?,
En la tierra de la leche y la miel, tienes que tener dinero,In the land of milk and honey, you've got to have money,
Apuesto a que sabes a qué me refieroI bet you know what I mean
Aunque estemos dispuestos, no podemos tener hijosEven though we're willin, we can't have any children
Porque no hay nadie en casa de noche o de día,Cause there ain't nobody home night or day,
Trabajando ochenta horas y aún demasiadas cuentas por pagar,Working eighty hours and still too many bills to pay,
Bueno, tengo mi auto pero no puedo llegar lejos,Well, I got my car but I can't get far,
Con un dólar de gasolina,On a dollar's worth of gasoline,
Incluso renuncié a mi suscripción a la revista Rolling StoneI even give up my subscription to Rolling Stone magazine
Coro:Chorus:
Entonces, ¿cuál es la historia, vieja gloria?,So, what's the story, old glory,
¿Por qué te estás volviendo verde?,How come your turning green?,
En la tierra de la leche y la miel, tienes que tener dinero,In the land of milk and honey, you've got to have money,
Apuesto a que sabes a qué me refieroI bet you know what I mean
Coro:Chorus:
¿Cuál es la historia, vieja gloria?,What's the story, old glory?,
¿Por qué te estás volviendo verde?,How come your turning green?,
En la tierra de la leche y la miel, tienes que tener dinero,In the land of milk and honey, you've got to have money,
Apuesto a que sabes a qué me refieroI bet you know what I mean
Ahora, ¿no es un pecado cómo el yen japonés,Now ain't it a sin how the Japanese yen,
Ha devaluado nuestro billete de dólar?,Had driven down our dollar bill,
Se está volviendo más difícil encontrar algo hecho en EE. UU.,It'd gettin' harder to find somethin' made in the U. S. of A.,
Así que monta tu Kawasaki y come tu teriyaki,So ride your Kawasaki and eat your teriyaki,
Te diré lo que van a hacer,I'll tell you what they're gonna do,
No pasará mucho tiempo hasta que nos compren a ti y a míIt won't be long till they're buying me up and you
Coro:Chorus:
Entonces, ¿cuál es la historia, vieja gloria?,So, what's the story, old glory,
¿Por qué te estás volviendo verde?,How come your turning green?,
En la tierra de la leche y la miel, tienes que tener dinero,In the land of milk and honey, you've got to have money,
Apuesto a que sabes a qué me refieroI bet you know what I mean
Coro:Chorus:
¿Cuál es la historia, vieja gloria?,What's the story, old glory?,
¿Por qué te estás volviendo verde?,How come your turning green?,
En la tierra de la leche y la miel, tienes que tener dinero,In the land of milk and honey, you've got to have money,
Apuesto a que sabes a qué me refiero,I bet you know what I,
Apuesto a que sabes a qué me refiero,I bet you know what I,
Apuesto a que sabes a qué me refieroI bet you know what I mean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Hatchet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: