Traducción generada automáticamente
Sweetest World
Molly Johnson
Mundo más dulce
Sweetest World
Lluvia tonta, ven otra vez, ríndete a mí
Fool rain, come again, surrender yourself to me
'n verter—cool—limonada sobre mí, tu dulce reverie
'n pour---cool---lemonade upon me, your sweetest reverie
Al anochecer, me prometió que se acostaría
Sundown, promised me she'd lay down
Y apaciguar tu voluntad hasta que... tú... desentrañarme
'n mellow your will until---you---unravel me
Y Dios sabe, me he desviado detrás de las sombras
And god knows, i've strayed behind the shadows
Pero... nadie me salve, nadie me levante de esto
But---don't nobody save me, don't nobody raise me from this
Piscina de devoción pura, me sumerjo en tu océano
Pool of pure devotion, I dive into your ocean
'hasta que este mar profundo me lleve, directo a ti
'till this deep sea carries me, straight to you
Seguro que las estrellas no tienen vergüenza, seguro que sé mi propio nombre
Sure as the stars have no shame, sure as I know my own name
Te sigo y caigo en... el mundo más dulce
I follow you and fall into...the Sweetest World
Si soy como una ola lenta que te lleva encima
If i'm like a slow wave that takes you over
Voy a ceder el paso a la naturaleza humana
I'm gonna give way to human nature
Eso es todo lo que quiero hacer, digamos, como salir un domingo
That's all I wanna do, ea--say, like trippin' on a Sunday
Para siempre más cuando tus manos, me descubras
Forever more when your hands, uncover me
Y Dios sabe, lo juro por un ángel
And god knows, I swear upon an angel
Dime que estoy loca, pero soy una chica perezosa
Tell me that I'm crazy, but I'm such a lazy girl
Mmm, lo que es más delicioso, que un cubo lleno de deseos
Mmm, what is more delicious, than a bucket full of wishes
Nunca mantengas estas melodías lejos de mí
Don't ever keep these melodies, away from me
Seguro que mañana vendrá, seguro que la tierra necesita el sol
Sure as tomorrow will come, sure as the earth needs the sun
Te sigo y caigo en, con cada respiración que me llevas a
I follow you and fall into, with every breath you take me to...
El más dulce
The Sweetest...
Mundo donde quiero ir, Mundo como nunca lo sé
World where I wanna go, World like I never know
Pura como una perla ordinaria, por lo que mucho más que una rima perfecta
Pure as an ordinary pearl, so very more than a perfect rhyme
(eso es) hablado hasta el final de los tiempos
(that's) spoken till the end of time
Estas palabras, te digo, desde el... otoño de mi... alma
These words, I say, to you, from the...autumn of my...soul
Con cada respiración que me llevas, sabes lo que piensas en ti
With every breath you take me to, you know the very thought of you
Podría hacerme caer contigo en el mundo más dulce
Could make me fall with you into, the Sweetest World
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: