Traducción generada automáticamente
Sweetest World
Molly Johnson
Mundo más dulce
Sweetest World
Lluvia tonta, ven otra vez, ríndete a míFool rain, come again, surrender yourself to me
'n verter—cool—limonada sobre mí, tu dulce reverie'n pour---cool---lemonade upon me, your sweetest reverie
Al anochecer, me prometió que se acostaríaSundown, promised me she'd lay down
Y apaciguar tu voluntad hasta que... tú... desentrañarme'n mellow your will until---you---unravel me
Y Dios sabe, me he desviado detrás de las sombrasAnd god knows, i've strayed behind the shadows
Pero... nadie me salve, nadie me levante de estoBut---don't nobody save me, don't nobody raise me from this
Piscina de devoción pura, me sumerjo en tu océanoPool of pure devotion, I dive into your ocean
'hasta que este mar profundo me lleve, directo a ti'till this deep sea carries me, straight to you
Seguro que las estrellas no tienen vergüenza, seguro que sé mi propio nombreSure as the stars have no shame, sure as I know my own name
Te sigo y caigo en... el mundo más dulceI follow you and fall into...the Sweetest World
Si soy como una ola lenta que te lleva encimaIf i'm like a slow wave that takes you over
Voy a ceder el paso a la naturaleza humanaI'm gonna give way to human nature
Eso es todo lo que quiero hacer, digamos, como salir un domingoThat's all I wanna do, ea--say, like trippin' on a Sunday
Para siempre más cuando tus manos, me descubrasForever more when your hands, uncover me
Y Dios sabe, lo juro por un ángelAnd god knows, I swear upon an angel
Dime que estoy loca, pero soy una chica perezosaTell me that I'm crazy, but I'm such a lazy girl
Mmm, lo que es más delicioso, que un cubo lleno de deseosMmm, what is more delicious, than a bucket full of wishes
Nunca mantengas estas melodías lejos de míDon't ever keep these melodies, away from me
Seguro que mañana vendrá, seguro que la tierra necesita el solSure as tomorrow will come, sure as the earth needs the sun
Te sigo y caigo en, con cada respiración que me llevas aI follow you and fall into, with every breath you take me to...
El más dulceThe Sweetest...
Mundo donde quiero ir, Mundo como nunca lo séWorld where I wanna go, World like I never know
Pura como una perla ordinaria, por lo que mucho más que una rima perfectaPure as an ordinary pearl, so very more than a perfect rhyme
(eso es) hablado hasta el final de los tiempos(that's) spoken till the end of time
Estas palabras, te digo, desde el... otoño de mi... almaThese words, I say, to you, from the...autumn of my...soul
Con cada respiración que me llevas, sabes lo que piensas en tiWith every breath you take me to, you know the very thought of you
Podría hacerme caer contigo en el mundo más dulceCould make me fall with you into, the Sweetest World



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: