Traducción generada automáticamente

A Song They Won't Be Playing On The Radio
Molly Nilsson
Una Canción Que No Sonarán En La Radio
A Song They Won't Be Playing On The Radio
Sigue la luzFollow the light
Hacia el otro lado de la nocheTo the other side of the night
Y escucha atentamente a las nubesAnd listen closely to the clouds
Mientras pasan lentamente junto a tiAs they slowly pass you by
No caigas en el arroyoDon't fall in the stream
Se tragará tus sueñosIt'll swalliw your dreams
Le sucedió a una chica en una película que viIt happened to a girl in a film I saw
Como una canción que no sonarán en la radioLike a song they won't be playing on the radio
Que no verás en un programa de televisiónYou won't be seeing on a tv show
Escuché que mi vida era contadaI heard my life be told
Sigue la luzFollow the light
Hacia el otro lado de la nocheTo the other side of the night
Y camina por las calles para descubrir a dónde te llevanAnd walk the streets to find out where they lead
Con el viento en mi espalda y el sol en mi rostroWith the wind on my back and the sun in my face
Estaré caminando el camino, estaré cayendo en desgraciaI'll be walking the path, I'll be falling from grace
Ve a donde nadie ha estado antesGo where no ones been before
Como una canción que no sonarán en la radioLike a song they won't be playing on the radio
Que no verás en un programa de televisiónYou won't be seeing on a tv show
Escuché que mi vida era contadaI heard my life be told



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: