Tradução automática

City Of Atlantis
Molly Nilsson
La Ville d'Atlantis
City Of Atlantis
On a un chemin à tracer, pour les jeunes et les bravesWe’ve got a way to pave, for the young and brave
Pas eu le temps de se raser, on a un monde à sauverHad no time to shave, we’ve got a world to save
Merci pour tout ce que tu as donné, on vient de trouver tes tombesThanks for all you gave, we just found your graves
On est arrivés trop tard, on espère que tu n'as pas attenduWe made it there too late, we hope you didn’t wait
Laisse-les chanter ça, dans la ville d'AtlantisLet them chant this, in the city of atlantis
Laisse-les chanter ça, dans la ville d'AtlantisLet them chant this, in the city of atlantis
On a un chemin à tracer, pour les jeunes et les bravesWe’ve got a way to pave, for the young and brave
En inventant des mots, l'homme a apprivoisé les troupeauxBy inventing words, man have tamed the herds
Du château à la grotte, du maître à l'esclaveFrom castle to cave, from master to slave
Les hommes qui marchent sur les vagues, marchent sur tes tombesThe men who walk on waves, walk on your graves
Laisse-les chanter ça, dans la ville d'AtlantisLet them chant this, in the city of atlantis
Laisse-les chanter ça, dans la ville d'AtlantisLet them chant this, in the city of atlantis
Laisse-les chanter ça, dans la ville d'AtlantisLet them chant this, in the city of atlantis
Laisse-les chanter ça, dans la ville d'AtlantisLet them chant this, in the city of atlantis




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: